Sentence examples of "магнитных полей" in Russian
Мы смотрим с миллиметровой точностью в пространственном отношении и миллисекундной точностью, используя 306 SQUIDs - это сверхпроводящие устройства квантовой интерференции - для снятия магнитных полей, которые меняются в процессе мыслительной деятельности.
Avec une précision au millimètre près pour ce qui est de l'espace et une précision à la milliseconde qui utilise 306 SQUIDs - ce sont des appareils à interférence quantique superconducteurs - pour repérer les champs magnétiques qui changent lorsque nous réfléchissons.
Стиратель создает магнитное поле, чтобы нейтрализовать приступ.
L'effaceur créé un champ magnétique qui va contrebalancer ça.
А магнитное поле Земли защищает нас от Солнца.
et le champ magnétique de la Terre nous protège du soleil.
Это нечто вроде серфинга по магнитному полю на гребне волны.
Elle surfe, en quelque sorte, sur un champ magnétique à la crête d'une vague.
Собственно, используемые магнитные поля, в сущности те же, что и магнитное поле Земли.
En fait, les champs magnétiques utilisés sont en gros du même type que le champ magnétique terrestre.
МРТ использует магнитные поля и радиочастоты для сканирования мозга или других частей тела.
L'IRM utilise des champs magnétiques et des fréquences radio pour scanner le cerveau, ou n'importe quelle partie du corps.
Редизайн линейного ускорителя электронов, инженерное улучшение для звукозаписи магнитных лент.
Le redesign d'un accélérateur de particules linéaire, l'amélioration mécanique apportée à un appareil enregistreur à cassettes.
"Ну, мы можем привести тебя туда, но ты не сможешь войти внутрь, потому что там священный алтарь, где мы ежедневно совершаем жертвоприношения для поддержания ежегодных циклов плодородия полей".
On veut bien vous le montrer, mais vous ne pourrez pas y entrer parce que c'est l'autel sacré, où nous faisons des sacrifices chaque année pour entretenir les cycles annuels de fertilité de nos champs.
В результате мы получаем данные о структуре мозга, а также мы можем измерить разницу магнитных свойств крови, насыщенной кислородом, и крови, ненасыщенной кислородом.
Ce que l'on obtient en réalité ce sont des informations sur la structure du cerveau, mais on peut aussi mesurer la différence de propriétés magnétiques entre le sang qui est oxygéné et le sang qui s'est appauvri en oxygène.
Прошлый год я провёл, фотографируя наших раненых в войсках с полей битвы в Ираке и по дороге домой.
L'année dernière j'ai passé plusieurs mois à documenter nos troupes blessées, du champ de bataille en Irak jusqu'à leur foyer.
Новые уравнения показали, что светом является движущееся самообновляющееся возмущение в электрических и магнитных полях, и они предсказали, что возможны новые виды возмущений.
Ces nouvelles équations ont démontré que la lumière est une perturbation des champs électromagnétiques se propageant dans l'espace et prédisaient l'existence possible d'autres perturbations.
Эксон создал своего рода частную армию по защите своих нефтяных полей.
Ils avaient leur propre armée à proximité des puits de pétrole.
Ранее доктор Хан и его коллеги опубликовали несколько научных работ, содержащих подробную информацию по вопросам балансирования и магнитных опор роторов центрифуги.
Durant les premières années, le Dr Khan et ses collaborateurs publièrent un certain nombre d'articles détaillant les questions au coeur de l'équilibrage des centrifugeuses et des relèvements magnétiques.
Хотя я выросла возле пшеничных полей, мои познания в фермерстве малы.
J'ai grandi à proximité de champs de blés, mais je ne connais pas grand chose à l'agriculture.
На самом базисном уровне, например, жителям южного Ливана были нужны карты израильских минных полей, которые так и не были им предоставлены.
Par exemple, au niveau le plus rudimentaire, les habitants du Sud Liban avaient besoin de cartes avec l'emplacement des mines posées par Israël, mais ce dernier ne les leur a pas fournies.
В большом количестве густонаселенных частей мира, в том числе в регионах, где выращивают зерно, в северной Индии и на Среднем западе США, фермеры, применяют устройства для использования грунтовых вод для орошения своих полей.
Dans plusieurs régions très peuplées du monde, dont les greniers à blé du nord de l'Inde et de la Chine et le MidWest américain, les paysans puisent dans la nappe phréatique pour irriguer leurs cultures.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert