Sentence examples of "маленький мальчик" in Russian

<>
А маленький мальчик ходит в школу уже пять лет. Et ce petit garçon est scolarisé depuis cinq ans.
Вы увидите сейчас, как маленький мальчик делает на этот счет пять гипотез за две минуты. Et ce que vous verrez est que ce petit garçon va successivement établir cinq hypothèses en l'espace de deux minutes.
Просто маленький мальчик. C'est juste un petit garçon.
Этот маленький мальчик верил нашим обещаниям помочь людям Руанды справиться с трудностями, но мы их так и не выполнили. Et ce jeune enfant croyait en nos promesses d'aider les gens en difficulté au Rwanda, et nous ne l'avons jamais fait.
маленький мальчик на плечах моего мужа только что окончил среднюю школу. ce petit garçon sur les épaules de mon mari vient de réussir son diplôme de fin d'études secondaires.
И начальным моментом было когда я садился в самолет в Далласе, а во втором ряду был отец, полагаю, и маленький мальчик лет пяти, Je montais dans un avion pour Dallas et, assis à côté, il y avait un pére - je pense - et un enfant de 5 ans.
У нас есть здесь маленький пример - небольшой череп, мы зовём его мини-Йорик. Voici un exemple simple d'un petit crâne - on l'appelle mini Yorick.
Чей мальчик смертью встретит новый день? Quel enfant mâle périra un jour nouveau ?
Первым был геном Haemophilius influenza а затем и самый маленький геном самовоспроизводящегося организма, геном Mycoplasma genitalium. Nous avions fait Haemophilus influenzae et puis le plus petit génome d'un organisme auto-répliquant, de Mycoplasma genitalium.
Этот мальчик никогда не выйдет за пределы священного поля, которое окружает мужскую хижину всё это время, пока он не начнёт свой путь посвящения. Ce petit garçon ne quittera jamais les champs sacrés qui entourent les huttes des hommes durant tout ce temps, jusqu'à ce que débute son voyage initiatique.
Вся система работает над этим, и каждый привносит свой маленький вклад. L'ensemble du système y travaille en quelque sorte, et tout le monde contribue un petit peu.
а когда машина остановилась мальчик вдруг взмыл вверх на 100 футов и исчез Et ensuite quand il s'arrêtaient, le garçon décollait soudainement verticalement, 30 mètres dans les airs, puis disparaissait.
Вот логистическая система, маленький кусочек той, которую мы в данный момент создаем. Voici un système logistique, un morceau de ce que nous sommes en train de construire.
Когда в последний раз вы взяли газету и в заголовке было "МАЛЬЧИК УМЕР ОТ АСТМЫ"? Pouvez-vous vous souvenir avoir déjà ouvert un journal avec comme gros titre "un garçon meurt d'asthme"?
Малыш прильнул к его ноге, вокруг летает маленький призрак. Il y a des petits enfants qui s'appuient sur sa jambe, des petits fantômes qui volent.
И не важно, мальчик я или девочка, я просто убегу. Et que je sois un garçon ou une fille n'a pas d'importance, je vais juste filer.
Там был хлеб, там были эти маленькие соленые огурцы, и там были оливки, маленький белый лук, Il y avait du pain, il y avait ces petits, mini pickles à l'aneth, il y avait des olives, ces petits oignons blancs.
Это наш первый эксперимент - 8-летний мальчик справа от вас обучает свою ученицу, 6-летнюю девочку, Он показывает, как просматривать страницы в Интернете. Voici la première expérience que nous avons faite - un garçon de huit ans à votre droite qui apprend à son élève, une fille de six ans, et il lui apprenait à surfer.
Возможно, вам понадобится маленький предсказатель, нейросимулятор физики вашего тела и ваших ощущений. Vous pourriez avoir un petit prédicteur, un simulateur neuronal, de la physique de votre corps et de vos sens.
Какой-то мальчик вырвался из рук матери и побежал обратно, в свой дом, чтобы забрать оттуда свою перепуганную собаку. Un enfant a quitté sa mère pour courir vers sa maison chercher son chien, qui apparemment était effrayé.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.