Sentence examples of "марта" in Russian with translation "mars"
Матч состоялся 30 марта, команда Пакистана проиграла с минимальным счетом.
Ce match, joué le 30 mars, vit l'Inde l'emporter de justesse.
Я родился двадцать второго марта тысяча девятьсот шестьдесят второго года.
Je suis né le 22 mars 1962.
Я родилась двадцать второго марта тысяча девятьсот шестьдесят второго года.
Je suis née le 22 mars 1962.
Прения по апелляции города должны состояться после 14 марта 2014 года.
L'audition de l'appel interjeté par la ville devrait avoir lieu après le 14 mars 2014.
11-ое марта стало европейской версией 11-го сентября в Америке.
Le 11 mars représente désormais la version européenne du 11 septembre américain.
Эти две стороны в Тайване столкнутся на президентских выборах 22 марта.
A Taiwan, les deux camps seront confrontés aux élections présidentielles du 22 mars.
Но 2% падение индекса Доу-Джонса 13 марта вновь увеличили показатель VIX.
Et puis une chute de 2% du Dow le 13 mars a fait remonter le VIX.
С марта он купил акции на общую сумму более десяти миллиардов долларов.
Depuis mars, il a acheté des actions pour une valeur de plus de dix milliards de dollars.
106 палестинцев было убито в период с 27 февраля по 3 марта.
106 Palestiniens ont été tués entre le 27 février et le 3 mars.
Но, когда 23 марта он объявил чрезвычайное положение, количество протестующих на улицах удвоилось.
Mais lorsqu'il a déclaré l'état d'urgence le 23 mars, le nombre de manifestants a doublé.
идеи Польского марта и Пражской весны, идеи наших встреч в горах становились политическими фактами.
les idées du "Mars polonais ", du Printemps de Prague et de nos rencontres en montagne devenaient des faits politiques.
14 марта духовное спокойствие Лхасы, священного тибетского города, было нарушено массовыми беспорядками и стрельбой.
Le 14 mars, le calme exceptionnel de Lhassa, ville sainte du Tibet, a été perturbé par des émeutes et des coups de feu.
Требование об отмене цензуры было одним из первых политических лозунгов Польского Марта 1968 года.
La demande de l'abolition de la censure fut l'un des premiers slogans politiques de mars 1968 en Pologne.
Манера, в которой с марта проходил избирательный процесс в Зимбабве, была неконституционным продолжением правительства.
Depuis mars, le processus électoral au Zimbabwe a vu la succession inconstitutionnelle d'un gouvernement.
Рейс семь по северо-западу прибывает в Сиэттл 12-го марта" или еще что.
Vol Northwest Airlines 7 arrivant à Seattle le 12 mars", ou quelque chose dans ce genre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert