Sentence examples of "машина времени" in Russian

<>
Потому что решение лежит так далеко в прошлом, что мне нужна как минимум машина времени чтобы найти его. Parce que la solution semble si loin dans le passé, je n'avais besoin de rien de moins q'une machine à remonter le temps pour l'atteindre.
У нас есть инструмент, который помогает нам в нашем изучении, и так как вселенная невероятно большая, он, в каком-то смысле, машина времени. Nous avons un outil qui nous aide vraiment dans cette étude, c'est le fait que l'univers est si incroyablement grand que c'est une machine à remonter le temps, dans un certain sens.
И я хочу создать машину времени." Et je veux construire une machine à remonter le temps.
Поездка туда сродни путешествию в машине времени, и я вернулся оттуда, совершенно по-другому ощущая себя во времени. Descendre là-bas était comme entrer dans une machine à remonter le temps, et j'en suis sorti avec une perception différente de moi-même dans le temps.
Поэтому я возьму вас в путешествие на машине времени, и мы едем налево, мы едем назад в прошлое, чтобы увидеть, каким был океан. Je vais donc vous faire tous monter à bord d'une machine à remonter le temps, et nous nous dirigeons vers la gauche, nous retournons vers le passé pour voir à quoi ressemblaient les océans.
Это настоящая машина времени. C'est véritablement une machine à voyager dans le temps.
Иммигранту самое главное - всегда покупать подешевле, потому что он никогда не может предугадать, сколько пройдет времени, прежде чем машина сломается. Un immigrant doit toujours acheter sa voiture bon marché car il ne sait jamais combien de temps elle lui durera avant de tomber en panne.
И я простоял там столько времени, что можно было подумать, что я что-то такое там делал. Et je suis resté là debout assez longtemps pour avoir vraiment pu faire quelque chose.
Вот последняя запись в журнале исследований, когда машина была отключена в июле 1958 г. Voici la dernière entrée du registre, lorsque la machine fut débranchée, en juillet 1958.
И беспроводные технологии сделают этот процесс возможным в режиме реального времени. Les technologies sans fil faciliteront ce cycle rétroactif en temps réel.
Пример биотехнологического питания - Модель U компании Форд, образцовая машина, соответствующая принципу cradle-to-cradle. Des nutriments biotechniques - le concept-car Model U de Ford, une voiture "du berceau au berceau".
чем меньше я становился похож на человека, к тому времени я весил на 12 кг меньше, чем сейчас, Alors que je devenais de moins en moins humain - à ce moment-là, je pesais sans doute 15 kg de moins qu'aujourd'hui.
Но эта машина понятия не имеет, как она выглядит. Mais cette machine ne sait pas à quoi elle ressemble.
Мы должны понимать, что на воплощение всего этого уйдет много времени. Nous devons réaliser que cela va prendre beaucoup de temps pour faire ces choses.
Одна машина выделяет четыре тонны CO2. Une voiture émet quatre tonnes.
Народ Ашанинки известны по всей Южной Америке своим благородством, духом и своей стойкостью, начиная со времени Инков и в течение всего 19 века, занимаясь сбором натурального каучука. Les Ashaninkas sont connus à travers toute l'Amérique du Sud pour leur dignité, leur esprit et leur résistance, depuis les Incas et jusqu'au 19ème siècle avec les récolteurs de latex.
Но даже если вам нужен более положительный пример - это машина GM. Mais même si vous voulez un modèle plus positif, voici une voiture General Motors.
Наше путешествие начинается в космосе, где вещество с течением времени сгущается в планеты. Notre voyage commence dans l'espace, où la matière se condense en sphères au fil du temps.
"Машина - просто прелесть, счастье навсегда". "Cette machine est un bijou, une source de plaisir éternelle."
Звучит неплохо, но это просто даст нам немного времени. C'est intéressant, mais tout ça ne sert qu'à gagner du temps.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.