Beispiele für die Verwendung von "минутку" im Russischen

<>
Я попросил её подождать минутку. Je lui ai demandé d'attendre une minute.
Я собираюсь прилечь на минутку. Je vais m'allonger pour une minute.
Ну что ж, погодите минутку. attendez une minute.
Я попросил его подождать минутку. Je lui ai demandé d'attendre une minute.
Давайте подумаем об этом эксперименте минутку. Alors, pensez à cette expérience pendant une minute.
Я буду готова буквально через минутку, дорогой. Je suis prête dans une minute chéri.
Так что остановитесь и задумайтесь на минутку. Alors, prenez le temps de réfléchir une minute.
Мы сейчас немного заняты, можешь подождать минутку? Nous sommes quelque peu occupés pour l'instant, peux-tu attendre une minute ?
Давайте на минутку обратимся дял сравнения к производству. Comparons ça avec le développement pour une minute.
Хотя это неправда, но на минутку притворимся, что так и было. En fait, ce n'est pas vrai, mais nous y reviendrons dans une minute.
Но, я думаю, когда вы, парни, начнете покупать билеты и летать суборбитальными полетами в космос, очень скоро, погодите минутку, что случится при этом - у нас будут военные самолеты с суборбитальными характеристиками и, я думаю, очень скоро. Mais je pense que, quand vous ici commencerez à acheter des tickets et à voler sur des vols suborbitaux vers l'espace, très bientôt - attendez une minute, qu'est-ce qui se passe ici, on aura des chasseurs militaires avec des capacités suborbitales et ça très bientôt, à mon avis.
Можно тебя отвлечь на минутку? Puis-je te déranger un moment ?
Задумайтесь об этом на минутку. Examinons cette proposition.
Можно тебя побеспокоить на минутку? Je peux te déranger un moment ?
Просто посмотрите минутку на это. Regardez cela un instant.
Минутку, я ещё не решил. Un instant, je ne me suis pas décidé.
Подождите минутку, не вешайте трубку, пожалуйста. Attendez un moment et ne quittez pas, s'il vous plait.
вы должны вернуться и постоять там минутку. Il faut que vous restiez là une seconde.
И Крис, можно вас, пожалуйста, на минутку? Chris, peux-tu venir ici ?
Давайте я вернусь на минутку к вопросу диареи. Permettez-moi de revenir à la diarrhée pendant une seconde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.