Sentence examples of "мобильному" in Russian with translation "mobile"

<>
Когда вы смотрите на эти картинки, это все - единицы и нули, и когда вы говорите по телефону, по вашему мобильному, ваш голос передается по сети, он превращается в единицы и нули как по волшебству. Quand vous regardez ces images, ce sont juste des 0 et des 1, quand vous parlez au téléphone ou sur votre mobile, cela va sur le réseau, votre voix est transformée en 0 et 1 et est transportée magiquement sur le réseau.
У некоторых - даже в мобильном телефоне. Voire même dans nos mobiles.
Банки тестируют платежи с помощью мобильного телефона. Les banques testent le paiement par mobile
Проголосуйте здесь или через ваше мобильное устройство Votez ici ou via votre appareil mobile
Самыми опасными будут одновременно мобильные и токсичные наноматериалы. Les nanomatériaux les plus dangereux sont ceux qui seraient mobiles et toxiques.
Одним из лучших примеров масштабности является индустрия мобильных телекоммуникаций. L'une des meilleures illustrations de cette nécessité d'adaptabilité réside dans le secteur des télécommunications mobiles.
Оно синхронизирует видео на экранах большого количества мобильных устройств. Ceci synchronise des vidéos sur plusieurs écrans d'appareils mobiles.
Итак, патент об использовании мобильных устройств нарушает любой нестационарный компьютер. Voilà, infraction au brevet par un appareil mobile - défini comme étant un ordinateur qui n'est pas fixe.
Причина, по которой это происходит так быстро, заключается в мобильном сотрудничестве. Si ça se produit aussi rapidement, c'est à cause de la collaboration mobile.
Требуют внимания также проблемы совместимости, вызванные большим разнообразием мобильных телефонных устройств. Il s'agirait également d'appréhender les problématiques de compatibilité liées à l'importante diversité des téléphones mobiles.
Они показывают, что мы можем сделать с помощью мобильных цифровых технологий. Ils nous montrant ce qui peut être fait avec les technologies numériques mobiles.
и ПР No3 ("компьютеры, Интернет, мобильные телефоны"), которая началась в 1960 году. et la RI #3 (" ordinateurs, internet, téléphonie mobile "), dans les années 1960.
Если мобильные иранские ракеты будут рассредоточены, Израиль хочет знать об этом немедленно. Si les missiles mobiles iraniens se dispersent, Israël en sera immédiatement averti.
Этот мобильный телефон начал свой путь на примитивном руднике в Восточном Конго. Ce téléphone mobile commence son voyage dans une mine artisanale dans l'Est du Congo.
Там есть приложение, веб и мобильное, под названием Citizens Connect [Горожане на связи]. Ils ont une appli, une appli web et mobile, qui s'appelle Citizens Connect.
Китай также перемещает свои ядерные силы на мобильные ракетные комплексы и подводные лодки. La Chine transforme également son arsenal nucléaire en donnant la préférence aux missiles mobiles et embarqués sur des sous-marins.
Точно так же, мобильные сети "доставляют" медицинское обслуживание в самые удаленные уголки Индии. De la même manière, les réseaux mobiles apportent des services de santé aux régions les plus reculées de l'Inde.
Он боится гуманитарных наук, книг, искусств, университетов, спутников, Интернета и даже мобильных телефонов. Il craint les lettres, les livres, les arts, les universités, les satellites, l'internet et même les téléphones mobiles.
(Один из многообещающих разрабатываемых методов предусматривает использование адаптера для соединения мобильного телефона с ЭДА). (L'une des approches prometteuses actuellement en cours d'élaboration ferait intervenir l'utilisation d'un adaptateur permettant de connecter un téléphone mobile non-dédié au TDR effectué.)
приблизительно 20% мирового рынка колтана - драгоценного металла, используемого в мобильной связи - составляет незаконная торговля. environ 20% du marché mondial du coltan - un métal précieux utilisé dans la communication mobile - sont traités de manière illégale.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.