Sentence examples of "модель DOM" in Russian
Они построили разгоняемую взрывами модель.
Ils ont construit un modèle propulsé par un moteur ultra-explosif.
Пример биотехнологического питания - Модель U компании Форд, образцовая машина, соответствующая принципу cradle-to-cradle.
Des nutriments biotechniques - le concept-car Model U de Ford, une voiture "du berceau au berceau".
Это ситуации, где ментальная модель не совпадает с реальностью.
Ce sont des situations où le modèle mental ne correspond pas à la réalité.
Задачей было построить ультралёгкую, летающую в закрытых помещениях модель, способную пролететь над вашими головами.
Il s'agissait de construire une maquette ultralégère qui vole en intérieur et qui puisse voler au dessus de vos têtes.
Данная модель частичного смешения, это шаг вперед.
Ce modèle, un modèle de chevauchement, est la façon d'aller de l'avant.
Это очень простая модель - это даже сложно назвать оригами.
C'est une structure très simple - on ne peut même pas appeler ça de l'origami.
Я имею в виду, хоть я и показал вам компьютерную модель, но это еще не означает понимания.
Je veux dire, je vous ai montré un modèle informatique, mais un ordinateur ne comprend pas.
Вспомните, когда я рассказывал про ощущения, модель, реальность.
Rappelez-vous quand j'ai dit impression, modèle, réalité.
Эта отличная концептуальная модель мира, но не для физиков, изучающих элементарные частицы.
Et ainsi, c'est un modèle conceptuel génial du monde, du moment que vous n'êtes pas un physicien particulaire.
На основе массива представленных ими данных мы создали математическую модель,
Nous avons pris cette information et en avons créé un modèle mathématique.
Сейчас эта новая модель, основанная на математических расчетах и цифорвых технологиях, сильно меняет наши понятия о красоте и форме, а так же влияет и на наше восприятие природы.
Ainsi, ce qui se passe aujourd'hui est qu'il y a un modèle de forme naturelle qui est basé sur le calcul infinitésimal et qui utilise des outils numériques, et cela a beaucoup d'implications sur la façon dont nous pensons à la beauté et à la forme, et aussi sur la façon dont nous pensons à la nature.
Я думаю, что появилась новая модель взаимодействия, которая сейчас начинает зарождаться онлайн.
Je pense qu'il y a effectivement un nouveau genre de modèle d'interactivité qui commence à émerger en ligne dès maintenant.
Это последний цикл, и как вы видите, роботу вполне точно удалось выяснить, как он выглядит, и как только у него есть модель самого себя, он может ее использовать для выяснения способов передвижения.
Ceci est le dernier cycle, et vous voyez qu'elle a plutôt deviné à quoi elle ressemble, et une fois qu'elle sait quel est son modèle, elle s'en sert pour déterminer son mode de déplacement.
Ваша модель мира это то, что формирует вас надолго.
Votre modèle du monde est ce qui vous détermine à long terme.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert