Sentence examples of "моисей" in Russian

<>
Translations: all11 moïse10 moses1
Затем Роберт Солоу и Моисей Абрамовиц бросили вызов данному консенсусу. Robert Solow et Moses Abramovitz ont alors remis en cause ce quasi-consensus.
Этот посох представляет три составляющие жизни Моисея. Ce bâton représente trois choses qui concernent la vie de Moïse.
Знаете, в Библии есть история про Моисея. Vous savez, il y a une histoire dans la Bible sur Moïse.
На колоколе Свободы процитированы слова Моисея из библейской книги Левит: Il y a une citation de Moïse sur le côté de la Cloche de la Liberté, elle est tirée du livre du Lévitique :
Он хотел стать Моисеем для этих мест, он дал нам демократию. Il voulait être comme Moïse, il nous a offert la démocratie.
Поэтому он на одну треть повторяет истории Библейских персонажей, например, Авраама, Моисея, Иосифа, Марии, Иисуса. Ainsi, un tiers du Coran reprend les histoires des personnages biblique, tels qu'Abraham, Moïse, Joseph, Marie, Jésus.
Моисею пришлось сорок лет водить свой народ по пустыне для того, чтобы избавиться от склада мышления, присущего рабам. Moïse et son peuple ont passé 40 ans à errer dans le désert, avant de se guérir de leur mentalité d'esclave.
В коммунистическом Китае таким мифом является "Долгий марш" - история похожая на исход евреев из Египта под предводительством Моисея. Pour la Chine communiste, il s'agit de la Longue Marche, une histoire qui rivalise avec celle de Moïse menant l'exode des Israélites hors d'Égypte.
Супермен не просто ниспослан на Землю с небес, или с Криптона, он прибыл в люльке подобно Моисею, приплывшему по Нилу. Superman n'est pas seulement envoyé à la Terre du ciel, ou de Krypton, mais il est envoyé dans une nacelle, un peu comme Moïse sur le Nil.
Коммунистический Рыцарь, новый "caballero de la triste figura", просвещенный идиот, ослепленный своей преданностью нереальному и своей грубой политкорректностью, считает Ленина новым Моисеем. Le Chevalier communiste, le nouveau "Chevalier à la triste figure ", sorte d'idiot éclairé, aveuglé par sa loyauté envers l'irréel et sa dure orthodoxie politique, considère Lénine comme un nouveau Moïse.
И в высказывании из Корана, в котором, как считают мусульмане, Бог обращается к человечеству, Бог обращается к своему пророку Мухаммаду, которого мы считаем последним пророком из серии пророков, начиная с Адама, включая Ноя, включая Моисея, включая Авраама, включая Иисуса Христа, и заканчивая Мухаммадом, и говорит: Et dans un extrait du Coran, qui pour les Musulmans est Dieu parlant à l'humanité, Dieu dit au prophète Mahomet, qui, tel que nous le croyons, est le dernier d'une série de prophètes, débutant avec Adam, incluant Noé, incluant Moïse, incluant Abraham, incluant Jésus-Christ, et se terminant avec Mahomet, a dit:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.