Sentence examples of "молитву" in Russian with translation "prière"
"Это наверняка исключение", - повторяли они, как молитву или заклинание.
"Il doit s'agir d'une exception ", répétaient-ils inlassablement, comme un mantra ou une prière.
Когда читаешь эту молитву, она звучит ужасно эгоистичной, сосредоточенной на себе.
Quand vous lisez cette prière, ça sonne incroyablement égoïste et égocentrique.
А раз ты не знаешь, ты обращаешь свои молитвы Вселенной и молишься ей, чтобы что-то - я пытаюсь обратиться ко Вселенной, так же как Эйнштейн, произнося свою молитву, достигал своих уравнений, - тот же источник - я ищу тот же источник, потому что творчество происходит из абсолютно того же источника, где вы медитируете где-то за пределами собственного я, за пределами Вселенной.
Et alors, parce que vous ne savez pas, vous priez l'univers parce que vous priez l'univers pour que quelque chose - je vais essayer d'accéder à l'univers de la manière dont Einstein - dire une prière - accédait à ses équations - la même source - je recherche la même source car la créativité vient exactement de la même source quand vous méditez quelque part hors de vous-même, hors de l'univers.
Отче наш - самая известная христианская молитва.
Le Notre Père est la prière la plus connue du christianisme.
Я слышала суфийские молитвы - простых мусульман, ненавистных Талибам.
J'ai entendu les prières des Sufis, des musulmans humbles, détestés des talibans.
Некоторые моменты мне особенно нравятся- физические упражнения, молитвы.
J'aime certains d'entre eux, exercice physique, prière.
Кто-нибудь хочет провести сравнительное исследование эффективности молитвы?
Quelqu'un veut réaliser une étude comparative d'efficacité de la prière par rapport à autre chose ?
Я не верю, что медитация и молитва изменит этот мир.
Je ne crois pas que la méditation et la prière vont changer le monde.
Местные проводники считают, что если записать молитвы на этих флагах,
Ces Sherpas croient que si vous écrivez une prière sur ces drapeaux.
Их щиты - это учебники, молитвы во имя благополучия всех живых существ.
Leur affiches sont des manuels, des prières pour le bien-être de toutes les créatures sensibles.
Мы можем это сделать с помощью близости, дружбы, молитвы, прогулок на природе.
On peut l'obtenir par le biais l'intimité, par le biais de l'amitié, par la prière, en marchant dans la nature.
Вообще, Ахмадинеджад начинает все свои общественные речи с молитвы о скорейшем возвращении Махди.
Ahmadinejad a pour habitude de faire précéder ses discours publics de prières réclamant instamment le retour du Mahdi.
если ваша птица начнет петь, когда вы молитесь, вы отвлечетесь, и молитва не будет зачтена.
si votre oiseau se met à chanter pendant que vous priez, vous allez être distrait et votre prière sera sans valeur.
времени для молитвы, поскольку некоторые члены комитета посчитали, что часы Учредительного собрания были неправильно настроены.
l'heure de la prière, certains membres du comité estimant que le pendule de la constituante était mal réglé.
Есть глава в Библии, называется Псалом 71, и это молитва Соломона о том, чтобы оказывать большее влияние.
Il existe un chapître dans la Bible appelé Psaume 72, et c'est la prière de Salomon pour plus d'influence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert