Sentence examples of "молодых людей" in Russian

<>
Translations: all120 jeunes gens30 other translations90
Она посылала молодых людей получать образование на Запад. Il envoya sa jeunesse suivre des études dans les sociétés occidentales.
У молодых людей имеется множество причин для накопления сбережений. Les jeunes ont de nombreuses raisons d'épargner.
Что мешает большему числу молодых людей посещать среднюю школу? qu'est-ce qui freine l'accès à l'enseignement secondaire ?
и мне в путешествиях доводилось встречать молодых людей, утративших надежду. En parcourant le monde, je n'ai cessé de rencontrer de jeunes personnes qui avaient perdu espoir.
Организация была создана, чтобы предотвратить маргинализацию молодых людей без образования L'entité est née pour éviter la marginalisation des jeunes sans formation
Девять из десяти этих молодых людей живут в развивающихся странах. Neuf de ces jeunes sur 10 vivent dans des pays en voie de développement.
Уровень безработицы, особенно среди незащищенных групп - молодых людей и женщин - обескураживает. Le taux de chômage, surtout au sein de groupes désavantagés tels que les jeunes et les femmes, s'échelonne.
Я вижу молодых людей по всему миру в поисках чего-то. Je rencontre des jeunes partout dans le monde qui recherche quelque chose.
Америка несла моральную ответственность за защиту молодых людей, которых вдохновил Обама. L'Amérique avait une responsabilité morale de protéger la jeunesse qu'Obama avait encouragé.
На долю молодых людей приходится половина всех новых случаев заражения ВИЧ. Les jeunes représentent la moitié des nouveaux cas d'infection par le VIH.
Кроме того, все трое более молодых людей являются соперниками, а не союзниками. De plus, ces trois jeunes hommes sont rivaux, et non alliés.
Привычки потребления молодых людей сильно отличаются от привычек людей более старшего возраста. Les habitudes de consommation chez les jeunes adultes sont bien différentes de celles de leurs ainés.
И это включает только молодых людей, которые действительно работают или ищут работу. Or ce chiffre ne tient pas compte de ceux, nombreux, à être découragés et marginalisés.
Сотни молодых людей, запертых в секторе Газа, поступили в зарубежные учебные заведения. Des centaines d'autres jeunes piégés dans la bande de Gaza ont été acceptés dans des écoles à l'étranger.
В течение двух лет полицейские вели напряженную кампанию против женщин и молодых людей. Depuis deux ans, la police harcèle les jeunes et les femmes.
Возьмите Испанию, у которой уровень безработицы 20% - и более 40% среди молодых людей. L'Espagne par exemple, présente un taux de chômage de 20% - dont plus de 40% chez les jeunes.
Во-вторых, политика должна поддерживать молодых людей, когда они стараются принять хорошие решения. Des mesures sont aussi nécessaires pour aider les jeunes à prendre de bonnes décisions.
Социальная защита возглавляет исследование по поиску гена ожирения у детей и молодых людей; Assurance Sociale dirige une investigation pour découvrir le gène de l'obésité dans le cas des enfants et jeunes;
И он работал с группой молодых людей, родом из огромнейших трущоб в мире, Киберы. Il travaille avec ce jeune groupe d'hommes qui vient du plus grand bidonville au monde, Kibera.
Почему большее количество молодых людей не знает как уменьшить риск заражения ВИЧ/СПИД-ом? Pourquoi n'y a-t-il pas davantage de jeunes qui savent comment se protéger contre le sida ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.