Sentence examples of "мощный" in Russian
Это очень мощный рентгеновский аппарат.
Ceci est un générateur de rayons X d'assez grande puissance.
Биомимикрия - удивительно мощный способ введения новшеств.
Voici la question - le biomimétisme est un outil plein de potentiel pour innover.
Однако для этого требуется очень мощный компьютер.
Mais vous avez surtout besoin d'un très gros ordinateur.
А образование плюс технологии - мощный источник надежды.
Et l'éducation, additionnée de technologie, est une grande source d'espoir.
Помню только, что звук невероятно мощный и ужасающий.
Je me rappelle juste que le son était si intense et tellement affreux.
У вас появится необычайно мощный источник жизненной энергии.
Vous allez avoir de l'énergie et de la vitalité comme jamais avant.
Самый мощный звук, производимый человеком в океане, это шум кораблей.
Le son le plus dominant que les hommes envoient dans l'océan vient des bateaux.
Этот язык даже более мощный, потому что Галуа может сказать:
La puissance de ce langage est encore supérieure parce que Galois peut dire ceci :
Ты можешь позволить себе Мерседес, очень дорогой и очень мощный.
Vous pouvez avoir une Mercedes pour un prix très élevé, de très hautes performances.
Мощный ответ со стороны центральных банков и министерств финансов ослабил напряжение.
La formidable réponse des banques centrales et des ministres des finances a permis de soulager quelque peu ces tensions.
Дисквалификация их обоих - это мощный сигнал от Верховного лидера, аятоллы Али Хоссейни Хаменеи.
La disqualification des deux envoie un message fort de la part du Chef suprême, l'Ayatollah Ali Hosseini Khamenei.
Паника - это мощный стимулятор творчества, потому что только так можно избавиться от разума.
La panique est le grand accès à la créativité parce que c'est la seule manière de se débarrasser de son esprit.
Новые власти должны подать мощный сигнал о том, что со старыми методами покончено.
Les nouvelles autorités se doivent d'envoyer des signaux forts quant à leur détermination à rompre avec les vieilles habitudes.
Но сегодня Природа предоставила нам конструктор, и мы понимаем, что этот конструктор очень мощный.
Ce qui arrive aujourd'hui, c'est que la Nature nous donne une boite à outils, nous trouvons que cette boite à outils permet de faire beaucoup de choses.
машинальное рисование - это неверояно мощный инструмент, инструмент, который мы должны вспомнить и заново научиться им пользоваться.
le gribouillage est un outil d'une puissance incroyable, et c'est un outil dont nous devons nous rappeler et que nous devons réapprendre.
Подобная риторика вызывает мощный резонанс в странах - бывших сателлитах Советского Союза, лишь недавно вернувших себе суверенитет.
Ce type de rhétorique résonne fortement dans les anciens pays satellites soviétiques qui n'ont que récemment regagné leur souveraineté.
Необходимость эффективно общаться вместе с рыночными силами создают мощный стимул овладеть английским и достичь определённой степени ассимиляции.
La nécessité de communiquer, combinée aux forces du marché, les encourage à maîtriser l'anglais et à accepter un certain niveau d'assimilation.
Поскольку это менее мощный двигатель, мировая экономика будет расти медленнее, но влияние Китая будет расти очень быстро.
Dans la mesure où ce moteur est d'une taille plus modeste, l'économie du monde connaitra une croissance plus lente, mais l'influence de la Chine, elle, devrait grimper très rapidement.
Кроме того, торговля приносит пользу миру во многих других отношениях, обеспечивая мощный стимул для государств с развитой экономикой.
Le commerce, de plus, est profitable pour la communauté internationale de bien d'autres manières, en ce qu'il permet une relance importante des économies des pays avancés.
То есть, вычисление представляет собой очень мощный способ сокращения числа необходимых для построения молекул, сокращения размера создаваемого генома.
Ainsi le calcul est une manière très efficace de réduire le nombre de molécules requises pour construire quelque chose ainsi que la taille du génome que vous construisez.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert