Sentence examples of "музыкальная" in Russian
Это скорее социальная, чем музыкальная ситуация.
C'est plus une situation sociale qu'une situation musicale.
Музыкальная акустика намного труднее языковой.
L'acoustique de la musique est beaucoup plus difficile que celle de la langue.
И бразильская музыкальная индустрия это не просто ответ известным музыкальным студиям.
Comme la scène musicale Brésilienne n'est pas une réponse aux maisons de disques.
Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота.
Chaque perle, chaque bande de couleurs représente un élément météorologique qui peut être aussi lu comme une note de musique.
Отчасти благодаря этому параду новых талантов, индийская музыкальная индустрия переживает период необычайных инноваций и расширения.
L'industrie musicale indienne connaît une période d'innovation et d'expansion extraordinaires, en partie grâce à cette parade de nouveaux talents.
второй важной вещью является интеллектуальная собственность, потому что фактически я здесь говорил о том, как великолепна музыкальная культура.
le deuxième grand catalyseur est la propriété intellectuelle, car en fait je suis venu ici et j'ai parlé de la grandeur de la culture musicale.
Официально предписанная музыкальная диета жителей Северной Кореи состоит из патриотических гимнов в честь Коммунистической Партии, од Дорогому Лидеру, его отцу - Великому Лидеру Ким Ир Сену и героическому духу корейского народа.
Le régime musical imposé aux Nord-coréens consiste en hymnes patriotiques à la gloire du parti communiste et en odes au Cher dirigeant, à son père, le Grand dirigeant, Kim Il-Song, et à l'esprit héroïque du peuple de Corée.
Но этим способом достигается лучшее музыкальное исполнение.
Mais ça, c'est la meilleure manière de faire de la musique.
Это почти в 3 раза больше музыкальной индустрии.
C'est environ trois fois l'industrie de la musique enregistrée.
Нечто подобное произошло и в музыкальной индустрии.
L'industrie musicale a suivi peu ou prou le même chemin.
Но эти колебания создают не различные музыкальные ноты,
Elles ne produisent pas différentes notes de musique.
Я встретил Криса Милка, режиссёра музыкальных клипов.
Et j'ai rencontré un réalisateur musical, Chris Milk.
Вы можете узнать о недавних импровизированных музыкальных мероприятиях.
Vous pouvez en savoir plus sur la dernière session de musique improvisée.
К 2008 году мы обставим даже музыкальную индустрию.
D'ici 2008, on va botter les fesses de l'industrie musicale.
Существует целое море музыкальных жанров, которые очень полезны.
Il existe toutes sortes de types de musique qui sont très saines.
Это новый музыкальный директор Филармонического оркестра Лос-Анджелеса.
C'est le nouveau directeur musical de l'Orchestre Philarmonique de Los Angeles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert