Beispiele für die Verwendung von "мультипликаторы" im Russischen
недооценка "фискальных мультипликаторов" (размер потерь производства из-за жесткой экономии бюджетных средств);
la sous-estimation des "multiplicateurs budgétaires" (l'ampleur de la perte en production étant due à l'austérité budgétaire) ;
С другой стороны, фискальный мультипликатор был серьезно недооценен - что теперь было признано в докладе WEO.
Par contre, le multiplicateur budgétaire avait sérieusement été sous-estimé - ainsi que l'a désormais admis le WEO.
По мере того как мировая экономика становится все более взаимосвязанной, влияние этих торговых мультипликаторов возрастают.
Dans la mesure où l'économie globale est devenue de plus en plus interconnectée, ces multiplicateurs commerciaux sont intensifiés.
а также пренебрежение "мультипликатором внешней торговли" (тенденция, по которой страны тянут друг друга вниз, когда их экономики рушатся).
et la négligence du "multiplicateur de commerce mondial" (la tendance des pays à s'attirer vers le bas au gré de la contraction de leurs économies).
Мультипликатор внешней торговли, который не так широко признан, помогает объяснить, почему сокращение роста было настолько широко распространено и стабильно.
Le multiplicateur du commerce international, bien que moins reconnu, permet d'expliquer pourquoi le ralentissement de la croissance a été si généralisé et persistant.
Благодаря эффекту мультипликатора, небольшие правительства и государства, и даже крупные города могут успешно спонсировать вид спроса, который стимулирует возникновение эпицентров инноваций мирового класса.
En raison de l'effet multiplicateur, les gouvernements et les petits États et même les grandes villes peuvent réussir à parrainer le genre de demande qui favorise un épicentre d'innovation de classe mondiale.
Также существует различие между государственными расходами с эффектом высокого мультипликатора, такими как поддержка низкодоходных групп населения с высокой склонностью тратить деньги, и снижением налогов для богатых, значительная часть которых, вероятно, будет превращена в сбережения.
Il y a également une différence entre les dépenses publiques avec de forts effets multiplicateurs, comme les mesures de soutien à l'attention des groupes de revenus les plus bas, qui ont une forte propension à dépenser, et les réductions d'impôts pour les riches, dont une grande partie serait épargnée.
Тут не нужны мультипликаторы для того, чтобы передавать его поведение или улучшать его игру.
Il n'y avait nul besoin d'animateurs pour interpréter son comportement et pour améliorer sa performance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung