Sentence examples of "мультипликаторы" in Russian

<>
Translations: all9 multiplicateur7 other translations2
недооценка "фискальных мультипликаторов" (размер потерь производства из-за жесткой экономии бюджетных средств); la sous-estimation des "multiplicateurs budgétaires" (l'ampleur de la perte en production étant due à l'austérité budgétaire) ;
С другой стороны, фискальный мультипликатор был серьезно недооценен - что теперь было признано в докладе WEO. Par contre, le multiplicateur budgétaire avait sérieusement été sous-estimé - ainsi que l'a désormais admis le WEO.
По мере того как мировая экономика становится все более взаимосвязанной, влияние этих торговых мультипликаторов возрастают. Dans la mesure où l'économie globale est devenue de plus en plus interconnectée, ces multiplicateurs commerciaux sont intensifiés.
а также пренебрежение "мультипликатором внешней торговли" (тенденция, по которой страны тянут друг друга вниз, когда их экономики рушатся). et la négligence du "multiplicateur de commerce mondial" (la tendance des pays à s'attirer vers le bas au gré de la contraction de leurs économies).
Мультипликатор внешней торговли, который не так широко признан, помогает объяснить, почему сокращение роста было настолько широко распространено и стабильно. Le multiplicateur du commerce international, bien que moins reconnu, permet d'expliquer pourquoi le ralentissement de la croissance a été si généralisé et persistant.
Благодаря эффекту мультипликатора, небольшие правительства и государства, и даже крупные города могут успешно спонсировать вид спроса, который стимулирует возникновение эпицентров инноваций мирового класса. En raison de l'effet multiplicateur, les gouvernements et les petits États et même les grandes villes peuvent réussir à parrainer le genre de demande qui favorise un épicentre d'innovation de classe mondiale.
Также существует различие между государственными расходами с эффектом высокого мультипликатора, такими как поддержка низкодоходных групп населения с высокой склонностью тратить деньги, и снижением налогов для богатых, значительная часть которых, вероятно, будет превращена в сбережения. Il y a également une différence entre les dépenses publiques avec de forts effets multiplicateurs, comme les mesures de soutien à l'attention des groupes de revenus les plus bas, qui ont une forte propension à dépenser, et les réductions d'impôts pour les riches, dont une grande partie serait épargnée.
Тут не нужны мультипликаторы для того, чтобы передавать его поведение или улучшать его игру. Il n'y avait nul besoin d'animateurs pour interpréter son comportement et pour améliorer sa performance.
И затем мультипликаторы получают информацию о движении этих меток и применяют их к созданному с помощью компьютера герою. A partir des données du mouvement recueillies par les capteurs, les animateurs les appliquent à un personnage généré par ordinateur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.