Sentence examples of "на прошлой неделе" in Russian

<>
На прошлой неделе мы были очень заняты. La semaine passée nous étions très occupés.
Это было утверждением басиста и основателя, Джеффа Амента, который дал эксклюзивное интервью Viva из Бразилии на прошлой неделе. C'est que le bassiste et membre fondateur Jeff Ament a assuré, en parlant exclusivement avec Viva, de Brésil, la semaine passée.
На пресс-конференции на прошлой неделе министр обороны нарисовал унылую картину того, что может последовать дальше - войска с оболочкой, но без ядра. À une conférence de presse la semaine passée, le secrétaire à la Défense a peint un tableau sombre de ce qui pourrait survenir - un militaire avec une coquille, mais pas de noyau.
Я ему заплатил на прошлой неделе. Je l'ai payé la semaine dernière.
На прошлой неделе он был болен. Il était malade la semaine dernière.
Я видел ее на прошлой неделе. Je l'ai vue la semaine dernière.
Посмотрим, что еще произошло на прошлой неделе: Souvenons-nous d'un autre événement de la semaine dernière& :
Она родила хорошенькую девочку на прошлой неделе. Elle a accouché d'une adorable petite fille la semaine dernière.
Я начал учить китайский на прошлой неделе. J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière.
Мой день рождения был на прошлой неделе. Mon anniversaire était la semaine dernière.
На прошлой неделе я прошёл плановое обследование. La semaine dernière, on m'a fait un scanner de contrôle à 18 mois.
давайте посмотрим, где он был на прошлой неделе. Et voyons, durant cette dernière semaine, ce qu'il a fait.
Это новый магазин, он открылся на прошлой неделе. C'est un nouveau magasin, il a ouvert la semaine dernière.
Обама посетил Массачусетский технологический институт на прошлой неделе. C'était la visite de Obama au MIT la semaine dernière.
Вот ресторан, в котором мы ужинали на прошлой неделе. Voici le restaurant où nous avons dîné la semaine dernière.
На прошлой неделе президент Ли уволил трех из них. La semaine dernière, le président a démis trois membres de leurs fonctions.
Вот еще один участник, объявленный лишь на прошлой неделе. Il y a eu une annonce de plus, rien que le semaine dernière.
Я споткнулся о нашу систему творчества буквально на прошлой неделе. J'ai trébuché sur la réalité de cette écologie de la créativité pas plus tard que la semaine dernière.
Я встретил его на прошлой неделе, когда жил в Кибере. Et j'ai rencontré Julius la dernière semaine de mon séjour à Kibera.
На прошлой неделе конституционный суд аннулировал закон об общественных работах. La semaine dernière, la Cour constitutionnelle a abrogé la loi sur les travaux d'utilité publique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.