Sentence examples of "на уровне" in Russian
Она делает погоду на уровне своего тела.
Et elle fait des temps météorologiques à l'échelle de son corps.
На уровне личности нам тоже нужны эти пинки
Au niveau personnel, nous avons besoin qu'on nous secoue.
Поскольку многие из нас живут на Уровне Три.
C'est dans l'état Trois que beaucoup d'entre nous naviguent.
Видите, на уровне концепции, это была отличная идея.
Vous voyez, en tant que concept, c'était un concept brillant.
Потому что большинство людей не находятся на Уровне Пять.
Parce que la plupart des gens ne sont pas à l'état Cinq.
Впервые поддержка фундаментальных исследований делается возможной на уровне ЕС.
Pour la première fois, le soutien à la recherche fondamentale est rendu possible à l'échelon européen.
мы может подавлять гены посредством вмешательства на уровне РНК.
Par exemple, nous pouvons maintenant inhiber des gènes avec l'interférence d'ARN.
это невыполнимо даже на уровне всех 16 федеральных немецких земель.
c'est déjà difficile à réaliser entre les 16 états fédéraux de l'Allemagne.
Рост экономики Бразилии в 2004 году ожидается на уровне 4%.
Les estimations du marché pour la croissance du Brésil avoisinent 4% pour 2004.
Акции закрылись, почти не изменившись, на уровне 187,35 доллара.
Le papier a fini presque inchangé à $187,35.
У ЕС кооперация и интеграция заложены на уровне ее ДНК.
Les principes de coopération et d'intégration font partie intégrante de l'ADN de l'Union européenne.
Мы видим, как поколения сменяют друг друга - на уровне клеток.
Ici, nous jouons avec plusieurs générations, au stade cellulaire.
И довольно скоро средняя цена была на уровне 192 долларов.
Et très vite, le prix moyen s'est fixé à 192 dollars.
Согласно их утверждениям, экономика всегда работает на уровне полной занятости.
Ils estiment qu'il y a toujours plein emploi.
Между Иорданией и Ираком на уровне экономики установились очень тесные связи.
Au niveau économique, les liens de la Jordanie avec l'Irak sont très forts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert