Sentence examples of "назвав" in Russian
Translations:
all1302
appeler1002
qualifier171
nommer74
traiter19
baptiser16
centrer8
dénommer5
inviter1
other translations6
Буш усмирил критику, назвав ее непатриотический.
M. Bush a fait taire toute critique en la déclarant antipatriotique.
Он высмеял сложившееся положение, назвав его "свободой, определяемой фондовым рынком".
Il a ridiculisé notre situation contemporaine comme la liberté définie par les places boursières.
Россияне изменили коммунистическое определение измены Родине, изъяв оттуда смертную казнь и назвав это ``государственная измена".
Les Russes ont modifié la définition communiste de la trahison en éliminant la menace de mort et lui donnant le nom de "trahison gouvernementale ".
Однако именно этот аргумент сторонников экономики предложения, изложенный когда-то Рональдом Рейганом, высмеял отец нынешнего президента, назвав его "экономическим шаманством".
Mais c'est précisément le soi-disant argument "de l'offre" que le père du Président a jadis tourné en dérision comme étant une politique économique "vaudou" lorsque Ronald Reagan l'exposait.
- В конце "холодной войны" НАТО изменило своё определение, назвав себя системой обеспечения стабильности для всего Евро-Атлантического сообщества, в которое входят и новые демократии Восточной Европы.
- À la fin de la guerre froide, l'OTAN s'est redéfini comme un espace de sécurité élargi pour toute la communauté Euro-Atlantique, comprenant les nouvelles démocraties d'Europe de l'Est.
Я осудил эти нападения, назвав их ужасными проявлениями терроризма, так как большинство из тринадцати жертв за последние семь лет были гражданскими лицами, не принимающими участия в борьбе.
J'ai condamné ces attaques, que je tiens pour des actes de terrorisme abominables, car la majorité des treize victimes des sept dernières années n'étaient pas des combattants.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert