Sentence examples of "наибольший" in Russian with translation "grand"

<>
Они заботятся о наличие [товаров], так что для них наибольший риск в том, что продукт совсем исчезнет. Elles se préoccupent de la disponibilité, de sorte que le grand risque pour elles est de ne pas avoir de produits du tout.
Этот особенно интересен, потому что из всех ледников в Северной Америке на него приходится наибольший человеческий трафик в год. Celui-ci est particulièrement intéressant, car de tous les glaciers nord-américains, c'est celui qui reçoit le plus grand nombre de visiteurs annuellement.
Рассмотрим Латинскую Америку, где наблюдался наибольший, если сравнивать с остальными уголками мира, энтузиазм по поводу так называемого "Вашингтонского консенсуса" относительно экономического роста. Considérons l'Amérique latine, là où l'enthousiasme pour le soi-disant "consensus de Washington" sur la croissance fut plus grand que partout ailleurs dans le monde.
Наибольший риск, которому мы подвергаемся - это разрушение доверия к Совету Безопасности, а вместе с этим и сокращения возможностей противостоять серьезным угрозам для мира. Le plus grand risque que nous courons est l'érosion de la crédibilité du Conseil de sécurité et, avec elle, une capacité amoindrie pour faire face aux graves menaces qui pèsent sur la paix.
Тем временем, цены на товары потребления будут продолжать расти притом, что экспортеры нефти в настоящее время вносят наибольший вклад в зияющий внешнеторговый дефицит Америки. En attendant, les prix des matières premières vont continuer d'augmenter, et les exportateurs de pétrole constituer les plus grands contributeurs au déficit commercial béant des États-Unis.
В самом деле, наибольший радикализм возникает в группах, которые, благодаря своему опыту миграции и отрыва от родины, познакомились со светским политическим мышлением Запада и городским образом жизни. En effet, la grande majorité du radicalisme se manifeste dans des groupes qui, de par leur expérience de la mobilité et du déplacement, sont familiers avec les modes occidentaux laïques de pensée politique et de vie urbaine.
Большая часть его на английском. Une grande partie est en anglais.
"Тахачаб" - большая культура строителей дорог. Les Tahatchabe, la grande culture des constructeurs routiers.
Маленькая машина экономичнее, чем большая. Une petite voiture est plus économique qu'une grande.
Это моя самая большая мечта. C'est mon plus grand espoir.
Это не очень большая комната. Cette pièce n'est pas très grande.
Большая часть денег была потрачена. La plus grande partie de l'argent fut dépensée.
И самая большая сложность очевидна. Le grand défi qui nous fait face.
А это была большая угроза. C'était une grande menace.
И самая большая это профилактика. Et le plus grand réside dans la prévention.
Но была одна большая разница. Mais il y avait une grande différence.
Большая река начинается с ручейка. Les petites idées font de grandes choses.
Опять же, довольно большая разница. Encore une fois, des différences assez grandes.
У меня большая коллекция марок. J'ai une grande collection de timbres.
Это моя самая большая проблема. Voilà quel est mon plus grand défi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.