Sentence examples of "наконец" in Russian

<>
Наконец, существует обычная индийская проблема: Enfin, il y a le problème indien habituel :
И наконец, существует количественный вопрос. Enfin, il y a la question quantitative.
Мы достигли наконец нашей цели. Nous atteignîmes enfin notre but.
Наконец, Аргентина составляет отдельную категорию. Enfin, l'Argentine est un cas à part.
И, наконец, это наша сеть. Et enfin voici notre réseau.
Наконец мы добрались до озера. Enfin, nous parvînmes au lac.
И я, наконец, всё понял. Et j'ai enfin tout compris.
Моё желание было наконец исполнено. Mon souhait a enfin été exaucé.
Наконец, привлекательна и южнокорейская культура. Enfin, la culture Sud-Coréenne est elle aussi très séduisante.
Наконец я закончил свою работу. Enfin, j'ai terminé mon travail.
Наконец, существует глобальный кризис неравенства. Enfin, il y a une crise mondiale de l'inégalité.
И, наконец, существует религиозное соображение: Enfin, il y a aussi une raison d'ordre religieux :
Наконец, должна присутствовать приверженность к прозрачности. Enfin, il doit y avoir un engagement de transparence.
Он наконец решился сделать ей предложение. Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage.
И, наконец, неопределенности, связанные с Японией: Enfin, l'incertitude concernant le secteur bancaire du Japon.
Наконец, сделать это можно гораздо быстрее. Enfin, cela peut se faire bien plus rapidement.
Нам понадобилась неделя, чтобы наконец встретиться. Ça nous a pris environ une semaine pour enfin y arriver.
Наконец, КСО может быть просто рекламой. Et enfin, la RSE peut simplement relever de la publicité.
Наконец, есть вопрос о политической эффективности. Enfin se pose la question de l'efficacité politique.
Наконец, Китаю нужна новая энергетическая стратегия. Enfin, la Chine a besoin d'une nouvelle stratégie énergétique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.