Sentence examples of "наличие" in Russian
Укол означает наличие игл, колющих устройств.
Par "pointes", je parle d'aiguilles, de choses qui collent.
Но наличие такой проблемы можно считать роскошью.
Un tel problème constituerait pour autant un luxe.
Наличие телефонов и инфраструктуры не гарантирует экономического роста.
Téléphones et infrastructures ne vous garantissent pas la croissance économique.
Причиной может быть одновременное наличие нескольких половых партнеров.
Ca pourrait être la concurrence.
Упрощенные ярлыки скорее отражают наличие предрассудков, чем понимание.
Les considérations simplistes sont plus le reflet de préjugés que d'une réelle compréhension.
несовершенные рыночные экономики, слабые государственные институты и наличие коррупции.
économies de marché imparfaites, institutions d'état faibles et corruption rampante.
Первая причина - это наличие доступного промышленного сырья локального характера.
La première raison c'est l'ouverture à des matières premières locales.
Очевидно, что первая - это наличие свободного времени и таланта.
La première, évidemment, est le temps libre et les talents du monde entier.
Наличие этой привычки вашего разума, меняет все на работе.
Avoir cette habitude, cette habitude mentale, ça change tout au travail.
наличие крошечной массы покоя у нейтрино и унификация взаимодействий).
la masse très faible des neutrinos et la convergence des constantes de couplage).
Но мы обнаружили также наличие проблем доверия и коммуникации.
Mais j'ai découvert que des problèmes de confiance et de communication se posaient également.
Это подразумевает наличие двухуровневых учреждений, объединяющих оба типа стран:
Cela implique des institutions à deux niveaux, pouvant accueillir les deux types de pays:
Как оказалось, наличие единой валюты означает отсутствие надежной защиты.
Une devise unique n'a pas permis d'apporter une protection conséquente.
Однако само наличие требования о помиловании - уже довольно существенный фактор.
Mais cette demande de pardon est déjà en soi une démarche significative.
Я начал поиск доказательств того, увеличивает ли наличие связи производительность.
Alors, j'ai commencé à chercher des preuves est-ce que la connectivité augmente vraiment la productivité ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert