Sentence examples of "насколько я знаю" in Russian
Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.
Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible.
Насколько я знаю, это человек, достойный доверия.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance.
Насколько я знаю, он никогда не приходил вовремя.
Pour autant que je sache, il n'est jamais venu à l'heure.
Насколько я знаю, он ещё никогда не бывал за границей.
Pour autant que je sache, il n'a encore jamais été à l'étranger.
Насколько я знаю, он усиленно работает в лаборатории и изобретает сумасшедшие вещи.
Ce que je sais, c'est qu'il travaille très dur dans son laboratoire et qu'il invente des choses folles.
И, наконец, существует более активный способ - насколько я знаю, о нём ещё будут сегодня говорить, - когда люди по всему миру участвуют в создании вики-сайтов, фотографируют, наблюдают за выборами и загружают информацию, так что её можно объединить для понимания социальных процессов и явлений.
Ou, enfin, elle peut être complètement active - Je sais que les orateurs suivants en parleront aussi aujourd'hui - où les gens peuvent contribuer à l'échelle mondiale sur des wikis, ou sur la photographie, le suivi des élections, et télécharger des informations d'une manière qui nous permet de mettre en commun l'information afin de comprendre les processus sociaux et les phénomènes sociaux.
Насколько я знаю, ЦЕРН - это дом Большого адронного коллайдера.
Je pense que le CERN est la maison du Grand collisionneur de Hadrons.
Мне бы хотелось увидеть, как эта аудитория - нет, насколько я знаю, вы не тренировались - сможете вы хлопать синхронно?
Je voudrais voir si le public pourrait - non, vous n'avez pas pratiqué, à ce que je sais - êtes-vous capables d'applaudir tous à l'unisson ?
Насколько я знаю, роман не переведён на японский.
Pour ce que j'en sais, le roman n'est pas traduit en japonais.
Однако если я загружу эту же генетическую информацию в сервис deCODEme, то увижу, насколько я склонен к развитию диабета 2-го типа.
Mais si je prends ces mêmes données, et je les transfére à deCODEme, je peux regarder mon risque de diabète de type 2 par exemple.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert