Sentence examples of "настроению" in Russian
Не помогает настроению американцев и тот факт, что они тратят гораздо большую часть свой жизни на работу, чем это делают европейцы, или даже, сегодня, японцы.
Le fait qu'ils dépensent davantage que ce qu'ils gagnent, et ce plus encore que les citoyens européens et japonais, ne favorise pas non plus la bonne humeur des Américains.
В чайной церемонии эта способность усовершенствована до навыка, объединяющего материалы, значения и настроение.
Dans la cérémonie du thé, cette aptitude est élevée au rang d'un art qui fait fusionner matérialité, signification et disposition d'esprit.
Политические настроения многих сотен тысяч людей, собравшихся на площади Тахрир в Каире за последние три недели, оставляют мало сомнений в том, что они хотят демократии и готовы ради нее работать и даже идти на жертвы.
Les opinions politiques des nombreuses centaines de personnes qui se sont réunies sur la place Tahrir au Caire depuis trois semaines laissent peu de doutes sur leur réel désir de démocratie et leur volonté de travailler et même de se sacrifier pour elle.
Возможно ли изменение эмоций, характера, настроения?
Un changement est-il possible dans nos émotions, nos traits de caractère, nos humeurs ?
Потому что домой будете возвращаться в плохом настроении.
Parce que vous rentrerez chez vous de mauvaise humeur.
Люди всё время делали неправильные выводы о её настроении.
Les gens faisaient des erreurs de jugement tout le temps quant à son humeur.
Но можно с уверенностью сказать, что их настроение вскоре улучшится:
Leur humeur pourrait très bien devenir bientôt plus gaie.
Мюнтеферинг просто подхватил общественное настроение, развив собственную теорию "саранчового" капитализма.
M. Müntefering n'a fait que suivre l'humeur populaire en développant sa théorie du capitalisme des criquets pèlerins.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert