Sentence examples of "научиться" in Russian
Мы эволюционируем, чтобы научиться лучше сотрудничать.
Nous devenons une espèce plus collaborative et honnête.
Как научиться воспринимать комплексные системы по-новому?
Comment appréhender des systèmes complexes de manières nouvelles ?
Но еще важнее, научиться создавать визуальное повествование.
Mais encore plus important, vous devez savoir créer une histoire derrière l'image.
Если научиться делать это, решится множество задач.
Si nous pouvions le faire, cela pourrait être extrêmement puissant.
Дети ползают на четвереньках, прежде чем научиться ходить.
Les bébés marchent à quatre pattes avant qu'ils puissent marcher.
Если хотите научиться играть лобстера, у нас есть несколько.
Si vous voulez savoir comment jouer avec un homard, nous en avons quelques-uns ici.
Такой тип молекулярных программ мы и хотим научиться писать.
Ce sont le genre de de programmes moléculaires que nous voulons être capable d'écrire, mais le problème est que nous ne connaissons pas le langage machine des protéines;
Итак, чему может научиться мир на печальном опыте Детройта?
Donc, quelles sont les leçons à tirer des difficultés de Détroit ?
Сейчас мы пытаемся научиться помещать в мозг записывающие устройства.
Nous travaillons maintenant sur certains travaux où nous essayons de paver le cerveau avec des éléments d'enregistrement aussi.
"Знать" относится к анализу и навыкам, которым можно научиться.
"Know" se réfère à l'analyse et aux compétences, qui sont perfectibles.
им потребуется ещё пара лет, чтобы научиться самостоятельно передвигаться.
Dans quelques années, elles marcheront toutes seules.
который нужно научиться принимать как есть и не задавать вопросов.
que l'on doit accepter et ne plus questionner.
Это трогательный опыт, однако чему мы должны научиться из него?
C'est une expérience émouvante, mais quelle leçon pouvons-nous en tirer ?
Многие годы мы потратили множество усилий, чтобы научиться мыслить логически;
Au cours du temps, nous avons tellement investi pour être capable de traiter et penser logiquement;
Во-первых, африканцы, нам нужно научиться лучше рассказывать наши истории.
Premièrement nous Africains, nous devons devenir meilleur à parler de nous.
Я хотел стать как можно лучше и научиться абсолютно всему.
Alors, j'ai fait des recherches sur tout ce que je pouvais.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert