Sentence examples of "национальные" in Russian
Ключевым фактором являются национальные сбережения.
Une donnée essentielle est celle de l'épargne nationale.
Национальные комментарии являются чем-то вроде валюты.
La presse nationale est véritablement devenue une sorte de monnaie.
Избиратели существенно наказали практически все национальные правительства.
Les électeurs ont lourdement sanctionné la plupart des gouvernements nationaux.
Многие страны уже вырабатывают собственные национальные стратегии.
De nombreux pays développent déjà leurs propres stratégies nationales.
На правительственном уровне можно создать национальные счета благополучия.
Au niveau des gouvernements, ils pourraient créer des comptes-rendu nationaux du bien-être.
Национальные бюджеты также могут продолжать благоприятствовать старому укладу.
Il se peut aussi que les budgets nationaux continuent de privilégier les anciennes méthodes.
Национальные проблемы и личные трагедии идут рука об руку.
Tragédie personnelle et détresse nationale vont de pair.
Таким образом, национальные интересы Америки диктуют изменение в политике.
L'intérêt national des États-unis impose un changement de politique.
Это значит, что мы стали кооперировать сквозь национальные границы.
Ça signifie que nous avons étendu la coopération au-delà des frontières nationales.
Национальные и международные возможности реагирования на чрезвычайные ситуации обновляются.
Les opérateurs de centrales et les régulateurs nationaux font l'objet d'une surveillance plus étroite.
Но национальные правительства по-прежнему не хотят делегировать полномочия:
Toutefois, les gouvernements nationaux hésitent encore à déléguer leur autorité :
Согласованные национальные мероприятия - это не то же самое, что односторонность.
Des actions coordonnées au plan national ne sont pas la même chose que l'unilatéralisme.
Национальные интересы не могут более эффективно достигаться в одностороннем порядке:
Les intérêts nationaux ne peuvent plus être poursuivis de façon unilatérale ;
Конечно, имеют значение не только национальные интересы США и Запада.
les intérêts nationaux des Etats-Unis et de l'Occident ne sont certainement pas les seuls à être important.
Некоторые национальные правительства также должны сыграть в этом свою роль.
Certains gouvernements nationaux ont aussi leur rôle à jouer.
Существуют национальные школы, которые считаются самыми лучшими, и провинциальные школы.
Et il y a les écoles nationales, qui sont les meilleures, et il y a les écoles de province.
Для разрешения глобальных проблем мир ищет местные и национальные решения.
et l'on cherche des solutions locales ou nationales aux problèmes mondiaux.
Бюджетная консолидация и национальные реформы имеют большое значение и должны продолжаться.
Consolidation budgétaire et réformes nationales sont essentielles, et devraient donc être poursuivies.
В отсутствии централизованной финансовой системы, эта задача легла на национальные власти.
En l'absence d'un ministère central des finances, la tâche est revenue aux autorités nationales.
Только король или выбранный монарх мог воплотить в жизнь национальные интересы.
Seul un monarque élu pouvait incarner l'intérêt national.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert