Sentence examples of "начиналось" in Russian

<>
Вот примерно идея, с чего всё начиналось. En tous cas, vous vous faites une idée d'où viennent toutes sortes de choses.
А теперь давайте немного о том, как все начиналось. Ainsi, j'aimerais débuter avec un bref historique du projet.
либо мы вернулись к тому, с чего всё начиналось, и атака никак не повлияла. Ou bien nous sommes revenus au point de départ, et le renforcement n'a eu aucun effet.
Или даже с системой, воспринимающей движения, с которой всё начиналось с её аналогом за $5000? Ou alors le système gestuel de deux dollars, fait d'une souris, à l'époque coûtait peut-être 5 000 dollars ?
Сказать, что мы встретились с высокой долей скептицизма в те годы, когда это только начиналось, значит ничего не сказать. Dire que nous avons fait face à de fortes doses de scepticisme dans ces premières années est juste un vaste euphémisme.
То, что начиналось как проблема субстандартных займов, теперь распространилось на недвижимость в общем, так же как и на остальные категории активов. Ce qui était au début un problème de crédit immobilier à haut risque s'est maintenant étendu à l'ensemble du marché immobilier et aux autres classes d'actifs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.