Sentence examples of "не всегда" in Russian
Дельцы, конечно же, не всегда выигрывали.
Bien sûr, les spéculateurs ne gagnaient pas toutes les batailles.
Умный не всегда развяжет, что глупец свяжет.
Un fol émeut ce que quarante sages ne pourraient apaiser.
Этническая принадлежность не всегда является решающим фактором,
Maintenant, bien sûr, il y a un certain degré d'allégence ethnique, mais pas complètement.
Впрочем, законных гарантий прав не всегда достаточно.
Pourtant, de telles garanties légales de ces droits sont souvent insuffisantes.
Однако, обычная жизнь не всегда соответствует принципам трагедии.
Dans la vie ordinaire, cela ne se produit pas nécessairement.
Такие аргументы могут быть справедливыми, но далеко не всегда.
De tels arguments, bien qu'ils soient tout à fait légitimes à certains moments, ont des limites.
Эти цели не всегда диаметрально противоположны, но имеют разногласия.
Ces objectifs ne sont pas nécessairement diamétralement opposés, mais ils sont en désaccord.
Но нарушения и ошибки не всегда являют полную картину.
Mais il ne faut pas s'arrêter aux faiblesses et aux imperfections.
Не всегда услышишь от кого-то, описывающего себя творческим человеком.
Je veux dire ce n'est pas souvent qu'on voit quelqu'un se décrire comme vraiment créatif.
И мы хотим одного, хотя и не всегда осознаем это.
Et nous aspirons à une chose, même si nous ne le savons pas tout le temps.
К сожалению, такой подход не всегда приводит к большей демократии.
Malheureusement, cela n'entraine pas forcément plus de démocratie.
То есть, фактически, он не всегда находится в открытом море.
Alors en fait, il n'est pas en permanence en haute mer.
Но "дипломатия оружия" не всегда являлась составной частью решения долговых проблем.
mais cela ne passait pas nécessairement par la diplomatie de la canonnière.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert