Sentence examples of "недостатка" in Russian with translation "défaut"
Translations:
all304
manque104
défaut76
inconvénient23
insuffisance16
imperfection10
carence9
lacune9
faute3
déficience3
disette1
other translations50
Однако у достигнутой договоренности есть три основных недостатка.
Les Etats-Unis ont ainsi écarté la perspective du premier défaut en 224 ans d'histoire.
Долларовый стандарт, установленный в начале 1970-х, имеет три основных недостатка.
Le recours au dollar en tant que monnaie de référence depuis le début des années 1970 présente trois défauts majeurs.
Если мы предположим, что причинная связь существует, европейская директива, кажется, довольно хорошо спланирована, за исключением одного важного недостатка.
Si nous supposons l'existence d'une relation causale entre les primes et les risques que prennent les banquiers, la directive européenne paraît bien conçue, hormis un défaut.
Поскольку реконструкция нейронов в результате стресса является обратимой, исследователи теперь считают, что хронические тревожные расстройства и депрессия развиваются от недостатка устойчивости или спонтанного восстановления у впечатлительных людей.
Étant donné que la réorganisation des neurones par le stress est réversible, les chercheurs pensent actuellement que l'anxiété chronique et la dépression reflètent un défaut de résistance, ou de guérison spontanée, chez des individus prédisposés.
Но они устранят главный конструктивный недостаток евро.
Elle permettrait néanmoins de remédier au principal défaut de conception de l'euro.
Существуют небольшие недостатки, с которыми мы можем столнуться
Il a des défauts, nous devons l'admettre.
Сегодня, однако, эти недостатки увеличились вследствие его паралича.
Aujourd'hui, cependant, ces défauts ont été amplifiés par sa paralysie.
Закон, несомненно, сложный и отнюдь не без недостатков.
La loi est indéniablement complexe, et certainement pas sans défauts.
Между тем, недостатки модели экономического роста Китая становятся очевидными.
En attendant, certains défauts dans le modèle de croissance de la Chine deviennent évidents.
Но недостатки в планировании реформы играют еще большую роль.
Mais les défauts des propositions de réformes jouent un rôle plus important.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert