Sentence examples of "недоступной" in Russian
Первая возможность сейчас, в дни заката Пакс Америки, может вскоре оказаться недоступной.
La première option ne sera peut-être plus viable très longtemps au crépuscule de la Pax America.
Но там использовалась однобуквенная транслитерация аминокислот, а это делает часть алфавита недоступной.
Mais en n'utilisant que des traductions d'une seule lettre en acide aminé, ce qui laisse de côté certaines lettres de l'alphabet.
видят своё участие в основанной на денежном обороте экономике, недоступной для натурального хозяйства села.
Ils voient une économie à laquelle ils pouvaient pas participer dans leur ferme vivrière.
Однако, в то время как подобные меры снижают вероятность взлома системы, ни одно техническое решение не может сделать ее недоступной для взлома.
Mais, bien que de telles mesures augmenteraient la difficulté de piratage du système, aucune solution technologique ne peut le rendre impénétrable.
К сожалению, такая помощь в основном остаётся недоступной, отчасти потому, что Китай сначала неохотно позволял группам из-за океана оказывать помощь во внутренних районах страны.
Malheureusement, la porte d'accès reste très largement fermée, en partie parce que la Chine était au départ réticente à laisser entrer des groupes d'étrangers dans ses provinces intérieures pour recevoir l'aide nécessaire.
Более того, даже если будут найдены доказательства их участия в незаконных военных действиях, Первый дополнительный протокол 1977 года требует предоставления им надлежащей процессуальной защиты, недоступной для тех, чьи дела будут разбираться военными комиссиями.
De plus, même s'ils sont reconnus en tant que combattants illégaux, le Premier protocole supplémentaire de 1977 stipule qu'ils doivent bénéficier de certaines protections, protections qui ne seront pas assurées aux prisonniers traduits devant les commissions militaires proposées.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert