Sentence examples of "незнакомцы" in Russian
Но другие исследования показали, что незнакомцы говорили друг другу неправду трижды за первых 10 минут знакомства.
Mais une autre étude a montré que les inconnus se mentaient trois fois dans les 10 premières minutes après une rencontre.
Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец.
Toutefois, un inconnu de taille imposante se tient près de lui.
Следующий проект, который я хочу показать, я получил в электронном письме от незнакомца.
Le projet suivant que je veux vous montrer m'a été proposé par e-mail par un inconnu.
Если Вы столкнете незнакомца, то он погибнет, но Вы спасете пять других людей.
En faisant cela, le sujet tue l'inconnu, mais sauve les cinq autres personnes.
Например, многие боятся похищений незнакомцами, тогда как, согласно данным, гораздо чаще похищения совершают родственники,
On pourrait citer comme exemple les gens qui ont peur d'être kidnappé par des inconnus, alors que les données montrent que les enlèvements par des parents sont bien plus courants.
Когда спрашивают, что Вы должны сделать при таких обстоятельствах, большинство людей говорят, что сталкивать незнакомца было бы неправильно.
Quand on demande aux gens ce qu'ils feraient dans cette situation, la majorité est d'avis qu'il ne serait pas correct de pousser l'inconnu.
Они в обществе, и это общество бросает на них свет признания, потому мы получаем возможность впервые видеть их не как какое-то сборище незнакомцев, но как людей, у которых мы можем чему-то поучиться.
Ils sont dans la foule, et la foule allume les lumières, et nous pouvons les voir pour la première fois, non pas comme une masse indifférenciée d'inconnus, mais comme des individus dont nous pouvons apprendre.
CouchSurfing - это идея одного парня о том, как наконец устроить встречу тех, кто отправляется в дальние страны и готов спать на раскладушке незнакомого человека бесплатно, с теми, кто живёт далеко и не прочь бесплатно приютить на своей раскладушке незнакомца.
l'idée d'un type en fin de compte, de réunir des gens qui vont dans un endroit lointain et désireraient dormir sur le canapé d'un étranger gratuitement, avec des gens vivant loin, qui désireraient que quelqu'un d'inconnu dorme sur leur canapé gratuitement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert