Sentence examples of "некоторый" in Russian with translation "quelque"
Таким образом, ВР окажет некоторый - вероятно, слабый - балансовый эффект.
Donc, la détente quantitative pourrait avoir quelques effets de bilan, même si probablement très faibles.
Конечно, некоторый прогресс на периферии еврозоны имел место в последние несколько лет:
Il est vrai que les pays de la périphérie ont fait quelques progrès ces dernières années :
Бити - не единственный член MDC, "убранный" правительством Мугабе на некоторый период времени.
Biti n'est pas le seul membre du MDC à avoir "disparu" pendant quelques temps entre les mains du régime de Mugabe.
Правительство действительно обеспечило некоторый доступ к СМИ и участвовало в более чем 10 теледебатах в прямом эфире.
Le gouvernement a mis quelques médias à disposition et a pris part à plus de 10 débats télévisés en direct.
В результате в Японии может иметь место некоторый экономический рост, не доходящий, возможно, даже до полного процентного пункта ВВП.
un gain de compétitivité envers l'Europe, une perte vis-à-vis du Japon, et sans aucun gain ni perte nets en compétitivité ou en échanges, à peine quelques effets inflationnistes dignes d'être mentionnés, aucune hausse des taux d'intérêts ou de chute de cours boursiers.
И связаны эти два компонента за счет третьего, который может быть "вырезан", если подобраны правильные "молекулярные ножницы" - например, некоторый вид протеолитических беков, вырабатываемых опухолью.
Et les deux morceaux sont ensuite reliés par quelque chose qui ne peut être coupé que si vous avez les bons ciseaux moléculaires - par exemple, le type de protéases que les tumeurs génèrent.
Вот лишь некоторые из них.
Alors en voici quelques unes auxquelles on nous a demandé de penser récemment.
Эта идея подпитывала меня некоторое время.
Et c'est quelque chose qui me porte depuis un bout de temps.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert