Sentence examples of "необходимы" in Russian

<>
Но здесь необходимы два пояснения. Mais deux avertissements fondamentaux ressortent.
Нам необходимы решения, изобретенны заново. Nous avons besoin de plus de réinvention.
Для мышечной массы нам необходимы аминокислоты. Vous avez besoin de protéines pour vos muscles, pour la récupération.
Конечно, иногда операции будут также необходимы. Bien sûr, nous ferons parfois une opération etc.
Излишне напоминать, что вакцины жизненно необходимы. Je n'ai pas besoin de le dire mais les vaccins sont essentiels.
ПИНам необходимы консультации, как табуретке третья ножка. Enfin, les toxicomanes doivent pouvoir bénéficier d'informations et de conseils.
Но необходимы столь же эффективные дальнейшие шаги. Mais il faudra tenir ces promesses.
Поэтому нам необходимы еще три вида инноваций. Voilà pourquoi nous avons besoin de trois types supplémentaires d'innovation.
Необходимы меры со стороны государств, местных органов. Nous avons besoin de réponses nationales.
Иногда нам необходимы друзья, близкие или психиатр. Parfois, on a besoin d'amis, de la famille ou d'un psychiatre.
Прежде всего, необходимы смелые и свежие решения. par-dessus tout, avoir des idées nouvelles et audacieuses.
Наука нам уже доказала, что изменения крайне необходимы. La science nous a prouvé l'urgence du changement.
В местах своего традиционного обитания они просто необходимы. Ils sont essentiels pour l'habitat.
Но когда необходимы болезненные реформы, альтернативы не существует. Mais il arrive que des réformes douloureuses s'imposent.
Для предотвращения захвата власти исламистами необходимы закрытые системы. Les systèmes fermés au changement sont un rempart contre les prises de pouvoir par des islamistes.
А еще необходимы еврооблигации или аналогичный им инструмент. Il y faudra aussi des euro-obligations ou un instrument équivalent.
Таким образом, необходимы новые критерии для оценки успеха. Le succès doit être mesuré à l'aune de nouveaux critères.
Больше всего необходимы дополнительные центры по лечению холеры. Le plus urgent est de construire des centres de traitement du choléra.
Естественно, для выполнения этой задачи председателю необходимы соответствующие инструменты. Nous devons également éviter de créer un système présidentiel qui fonctionne indépendamment du Conseil, de la Commission et des États membres.
некоторые были необходимы для парней, чтоб расположить свои вещи. Certains servaient aux gars à rassembler leur collection.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.