Sentence examples of "неожиданностью" in Russian

<>
Translations: all11 surprise7 other translations4
Действительной же неожиданностью стал позитивная реакция Ирана на предложенную группой 5+1 процедуру. La réponse positive de l'Iran à la procédure proposée par le groupe des 5+1 est un élément tout à fait nouveau.
Назначение Штраус-Кана было также большой неожиданностью для внутренней политики Франции, так как это должно было ослабить социалистическую оппозицию. En politique intérieure c'est un "bon coup ", qui affaiblit le Parti Socialiste dans son opposition.
Террористические акты с палестинской стороны и израильские удары по позициям палестинских лидеров отличались такой неожиданностью и жестокостью, что определить, кто нанес первый удар, а кто ответный, было невозможно. Les attaques-suicides palestiniennes et les attaques israéliennes contre les leaders palestiniens ont été lancées si rapidement et avec une telle férocité qu'il est presque devenu impossible de déterminer qui a attaqué le premier et qui a contre-attaqué.
По их собственному признанию, для Аль-Каиды все это оказалось полной неожиданностью, потому что, без сомнения, главным аргументом группы бало то,что падение тиранических режимов арабских правительств возможно только посредством насилия. Al-Qaïda même a été pris au dépourvu, de son propre aveu, sans doute parce que l'idéologie centrale du mouvement veut que les gouvernements arabes autoritaires ne peuvent être terrassés que par la violence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.