Sentence examples of "неподвижным" in Russian with translation "fixe"

<>
Большая экономическая открытость вместе с неподвижным номинальным обменным курсом положила конец инфляционному аттракциону "американские горки" в Китае, и после 1994 года реальный рост ВВП также стал более стабильным. Une plus grande ouverture économique, couplée avec un taux de change nominal fixe, a mis fin aux brusques poussées inflationnistes et après 1994 la croissance du PIB en termes réels s'est stabilisée.
Бэйс-джампинг - это прыжки с парашютом с неподвижных объектов, здания, антенны, мосты, горы и скалы. Le BASE jump consiste à sauter depuis des emplacements fixes tels des immeubles, des antennes, des ponts ou le sol - en clair des montagnes, des falaises.
Они подчинили внутреннюю денежно-кредитную и налоговую политику поддержанию неподвижного обменного курса - даже во время азиатских кризисов 1997-98 годов, несмотря на большое давление с целью девальвации. Elles ont subordonné leur politique budgétaire et monétaire au maintien d'un taux de change fixe, et ce même durant la crise asiatique de 1997-8 et malgré la forte pression en faveur d'une dévaluation.
Нефтью довольно просто торговать в глобальных масштабах с помощью морских танкеров, тогда как на большинстве газовых рынков неподвижный трубопровод между месторождением газа и газовой горелкой заключает производителей и потребителей в, своего рода, монопольные объятия. Le pétrole est assez facile à transporter d'un pays à l'autre dans des pétroliers, alors que sur la plupart des marchés gaziers, le gazoduc fixe entre les gisements de gaz et les brûleurs bloque les producteurs et les consommateurs dans un schéma d'exclusivité.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.