Sentence examples of "нервной системе" in Russian
Такие поры проводят электрический ток и несут ответственность за передачу сигналов в нервной системе.
Les pores comme ceux-ci conduisent le courant électrique et sont responsables de toute la communication dans le système nerveux.
Но нервная система рыб подобна нервной системе птиц и млекопитающих, и это предполагает, что они чувствуют боль.
Mais le système nerveux des poissons est suffisamment similaire à celui des oiseaux ou à celui des mammifères pour indiquer qu'ils ressentent effectivement cette douleur.
Сейчас мы знаем, что, например, вся память и процесс обучения закодированы в нервной системе и то, что именно процесс обучения определяет архитектуру нейронов и функционирование мозга.
Nous savons maintenant par exemple que tous les apprentissages et la mémoire sont encodées dans le système nerveux et que c'est l'apprentissage qui organise l'architecture neurologique et le fonctionnement du cerveau.
В 20 веке психоанализ и другие направления психотерапии отделились от неврологии, они выработали свой богатый метафорами язык, описывающий сознание, который, однако, уделял мало внимания мозгу и нервной системе.
Pendant tout le 20ème siècle, la psychanalyse et d'autres branches de la psychothérapie se sont éloignées de la neurologie, développant un langage sur l'esprit riche en métaphores qui ne prêtaient que peu attention au cerveau et au système nerveux.
И самое важное, что мы делаем - мы используем скрупулезный и часто неудобный процесс физиотерапии и трудотерапии, чтобы переучить нервы в нервной системе заново отвечать нормально на жизнедеятельность и сенсорные ощущения, которые являются частью повседневной жизни.
Et encore plus important, ce que nous faisons est d'utiliser un processus rigoureux, et souvent inconfortable, de thérapie physique pour ré-entrainer les nerfs dans le système nerveux afin de répondre normallement aux activités et aux expériences sensorielles qui font partie de la vie de tous les jours.
Оргазм - это рефлекс автономной нервной системы.
L'orgasme est un réflexe du système nerveux autonome.
Они управляют взаимодействиями клеток нервной системы.
Elles contrôlent avec qui les cellules du système nerveux s'associent.
Этой структурой являлись мозг и нервная система сообщества.
Et c'étaient le cerveau et le système nerveux de ces communautés.
Вот таким образом люди представляют себе нервную систему.
Et les gens s'imaginent que le système nerveux est identique.
А потом я фактически замедляю работу всей нервной системы.
Et puis, je ralentis effectivement mon système nerveux tout entier.
Больницы заполнили пациенты с симптомами повреждения центральной нервной системы.
Les hôpitaux ont été inondés de patients présentant des symptômes de lésions au niveau du système nerveux central.
Его скромная нервная система состоит из всего лишь трехсот нейронов.
Son système nerveux très modeste ne contient que 300 neurones.
И они управляют практически всем, с чем имеет дело нервная система.
Et elles contrôlent essentiellement tout ce que le système nerveux doit faire.
Рудиментарное животное, с нервной системой, в своей юности плавает в океане.
Un animal rudimentaire, il a un système nerveux, nage dans l'océan dans sa jeunesse.
История попыток влияния на функции нервной системы длительна и богата открытиями.
L'histoire des tentatives pour remanier la fonction du système nerveux est longue et célèbre.
Организация нервной системы - специальной информационной структуры позволило значительно ускорить процесс эволюции.
Alors ce système nerveux, le fait qu'elles ont construit ces structures spéciales d'information, a énormément accéléré tout le processus d'évolution.
Каждый из этих шипов впрыскивает яд, попадающий прямо в центральную нервную систему.
Chacun de ces dards vous envoie du venin dans le système nerveux central.
И сигнал потом спускается в миндалину, и затем в автономную нервную систему.
Ensuite le message déboule dans l'amygdale, et descend le long du système nerveux autonome.
Это та часть нервной системы, которая занимается тем, что мы не контролируем сознательно.
Maintenant, ceci est la partie du système nerveux qui gère les choses que nous ne contrôlons pas consciemment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert