Sentence examples of "нерешенными" in Russian

<>
Translations: all14 en suspens3 irrésolu3 other translations8
Все же некоторые вопросы остались нерешенными. Mais certains problèmes n'étaient pas résolus.
Тем не менее, три главные проблемы остаются нерешенными. Cependant, trois grands problèmes subsistent.
Многие серьезные спорные вопросы в течение десятилетий так и остаются нерешенными. Nombre de territoires disputés le sont depuis des décennies.
Опасения по поводу ядерной программы Северной Кореи и Ирана остаются нерешенными. Les problèmes autour des programmes d'armement nucléaire de la Corée du Nord et de l'Iran ne sont pas du tout réglés.
Несмотря на многие проблемы, которые все еще остаются нерешенными, Африка сделала большой шаг вперед. Malgré les multiples difficultés persistantes, de nombreux progrès récents peuvent être notés en Afrique.
Конечно, другие многосторонние проблемы, такие как Международный Уголовный Суд и глобальное изменение климата, все еще остаются нерешенными. Bien évidemment, d'autres questions multilatérales demeurent encore non résolues, telles que le Tribunal criminel international et le changement climatique mondial.
Ничего подобного не произошло в Азии, и вопросы с 1930-х и 1940-х годов остаются нерешенными, проблема усугубляется предвзятыми статьями в учебниках и правительственными стратегиями. Rien de la sorte n'a eu lieu en Asie, et les litiges hérités des années 1930 et 1940 sont toujours d'actualité, un problème aggravé par les politiques gouvernementales et des manuels scolaires biaisés.
Более того, стратеги США в последние несколько недель были заинтересованы в том, чтобы указывать на проблемы Европы и Китая, а не в том, чтобы признавать и реагировать на смену парадигм, которые лежат в основе экономических проблем страны и оставляют нерешенными социальные проблемы. De plus, au cours des dernières semaines, les décideurs politiques américains ont montré plus d'intérêt à pointer du doigt l'Europe et la Chine qu'à reconnaître et répondre aux changements de paradigme qui sont à la base des problèmes économiques et des défis sociaux de plus en plus importants du pays.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.