Sentence examples of "неспокойный" in Russian
Средства массовой информации, молчавшие во время правления Фуджимори, вносят свою лепту в неспокойный политический климат.
Les médias, silencieux durant le règne de Fujimori, contribuent à entretenir le climat politique fiévreux.
Посмотреть в лицо угрозе, которую неспокойный Ирак представляет для Европы и для трансатлантических взаимоотношений - значит прекратить эти тактические игры.
Pour faire face à la menace que représente pour l'Europe et pour les relations transatlantiques l'instabilité en Irak, il faut arrêter ces jeux tactiques.
Когда оглядываешься на неспокойный год, который подходит сейчас к концу, возникает соблазн сосредоточить внимание на той территории, которая у американского руководства получила название "расширенного Ближнего Востока" (Greater Middle East).
Considérant l'année turbulente qui approche de son terme, on serait tenté de porter notre attention sur ce que les dirigeants américains ont pris l'habitude d'appeler le Grand Moyen-Orient.
Кровавая развязка кризиса с заложниками в здании школы в Северной Осетии и недавние столкновения в Грузии между правительственными войсками и сепаратистами привели к тому, что неспокойный Черноморский регион вновь попал на первые страницы газет.
La conclusion sanglante de la prise d'otages dans une école en Ossétie du nord et les récents affrontements en Géorgie entre les troupes du gouvernement et les forces séparatistes ont une fois encore amené la région troublée de la mer Noire à la une des journaux.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert