Sentence examples of "никогда не" in Russian

<>
Translations: all1250 jamais1033 other translations217
Им никогда не хватало денег. Ils étaient toujours à court d'argent.
Процесс познания никогда не заканчивается. Donc, nous sommes apprenons tous le temps.
Он никогда не видел велосипеда. Il n'en a pas vu.
Они почти никогда не ошибаются. Ils se trompent rarement.
Такого ещё никогда не было. Il est absolument impossible de continuer sur cette tendance.
Дети никогда не ходили в школу. Les enfants n'allaient pas à l'école.
Я ничего другого никогда не знала. C'est tout ce que je savais faire.
Читая газету - она никогда не станет устаревшей. Si on lit le journal - il sera toujours à jour.
Из этого ничего хорошего никогда не получалось. Il ne peut en résulter rien de bon.
И страна никогда не знала о них. Le pays n'en savait rien.
Мы никогда не теряем животных в изобилии. Donc, vous ne perdez pas les animaux abondants.
Я никогда не смогу забыть эти картины. Je n'ai pas pu évacuer ces images de mon esprit et de mon coeur.
Второе - вообще НИКОГДА не говори о /b/. La deuxième est "on ne pas parle de /b/".
Я понял, что это никогда не получится, Là, j'ai réalisé que ça ne marcherait absolument pas.
Нежелательных посетителей сюда бы никогда не допустили. Personne ne peut entrer sans autorisation.
А разделенная Палестина никогда не сможет обрести независимость. Une Palestine divisée ne pourra pas plus assurer son indépendance.
Уверяю Вас, что подобная ошибка никогда не повторится. Je vous assure qu'une telle erreur ne se reproduira plus.
Потому что никогда не задумывался над этим вопросом. Peut-être n'a t-il finalement pas réfléchi à la question.
Конечно, экономические спады никогда не удастся предотвратить полностью. Il n'est pas toujours possible d'éviter totalement les récessions.
Потому что третий этап никогда не подходит к концу. Parce que la troisième étape n'a pas de fin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.