Sentence examples of "ничего тут не поделаешь" in Russian

<>
Я ничего тут не обдумывал Il ne me fallait même pas y réfléchir.
С ним тут не поспоришь, но, вместе с тем, в то время Фрэнки был наркозависимым заключённым. Et, vous savez, on ne peut pas lui reprocher sa précision, mais, en fait, Frankie, à ce moment là, était accro à l'héroïne et il était en prison.
Я так понимаю, тут не много народу, кто говорит по-исландски, Je présume qu'il n'y a pas beaucoup de gens ici qui parlent l'islandais.
Тут не нужны мультипликаторы для того, чтобы передавать его поведение или улучшать его игру. Il n'y avait nul besoin d'animateurs pour interpréter son comportement et pour améliorer sa performance.
Они тут не для красоты. Elles ne sont pas là pour rien.
Обезьяны невысокие, поэтому тут не очень высоко. Les singes sont plus petits, donc c'est un peu petit.
Тут не так важно моё мастерство, как моя восприимчивость. Ça a beaucoup plus à voir avec ce que je peux percevoir qu'avec ce que je peux faire.
Хорошо, я тут не единственный свистун. Bon, ce n'est pas moi qui siffle ici.
название тут не играет важной роли. le nom n'est pas très important.
Мы тут не ради нефти. On est pas là pour le pétrole.
Но раз это тут не случается, мы можем об этом забыть, и люди вроде Дженни МакКарти могут свободно проповедовать страх и невежество с таких трибун как шоу Опры и Ларри Кинга. Comme ça ne se passe pas ici, on l'évacue de nos esprits et des gens comme Jenny McCarthy peuvent délivrer des messages de peur et d'ignorance de tribunes comme celles d'Oprah Winfrey ou Larry King.
И дело тут не только в приукрашивании мытья полов. Et il ne s'agit pas simplement de faire du ménage une chose séduisante.
Если бы тут не было резонаторов, у нас бы получилось - он бы получал всю полноту звука, которую сидящие в первых рядах не почувствуют; S'il n'y avait pas de résonateur là, ça donnerait - ainsi il aura une ampleur de son que ceux d'entre vous aux premiers rangs ne pourront ressentir;
И тут не только содержание углекислого газа в атмосфере, которое выросло так быстро, что его график выглядит как хоккейная клюшка. Ce n'est pas seulement le dioxyde de carbone qui a ce modèle de changement accéléré en forme de crosse de hockey.
Что-то тут не так. Quelque chose ne tourne pas rond ici.
И речь тут не только о деньгах и о восприятии. Mais ce n'est pas juste une question d'argent et d'impression.
И вы знаете, Пол заговорил, он повернулся к Констанции и сказал, "Вы знаете, я бы никогда не начал этот разговор, если бы ее тут не было, потому что я знаю, она стоит за мной" Et vous savez, Paul était entrain de parler, et s'est retourné vers Constance est à dit, "Tu sais, je n'aurais pas cette conversation si elle n'était pas là, car je sais qu'elle protège mes arrières."
И без них нас бы тут не было. Et sans elles, nous ne serions pas là.
Вопрос тут не в соотношении "управления" и "власти" над природой, над природой предполагает, что мы управляем ею как можно обладать властью над чем-то, что ты разрушил? Et je ne parle pas juste du débat entre intendance et domination, car en fait, la domination est implicite dans l'intendance - car comment dominer quelque chose que vous avez tué ?
Так что мне тут не на что жаловаться. Donc, je ne suis pas malheureuse à ce sujet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.