Sentence examples of "но только" in Russian
Но только искры воображения недостаточно.
Mais une simple étincelle d'imagination n'est pas suffisante.
Потрясающее выражение, но только одно.
Eh bien il avait une expression merveilleuse, mais il n'en avait qu'une.
Более решительная власть поможет, но только немного:
Une autorité de résolution plus importante devrait aider, mais rien qu'un peu :
Иронично, но только мир бизнеса изменяется медленно.
Ironiquement, c'est le monde des affaires qui tarde à accepter ce renouvellement générationnel.
Но только одна вещь пришла "творческий спад"
Et la seule chose qui est venue, c'est une panne d'inspiration.
Но только одного лишь выделения денег университетам недостаточно.
Mais jeter de l'argent aux universités ne suffit pas.
Правила все время меняются, но только в их пользу,
Les règles changent perpétuellement mais restent à leur profit.
У Африки большой гидроэнергетический потенциал, но только 7% было разработано.
Le potentiel d'exploitation de l'énergie hydraulique est énorme en Afrique mais jusqu'à présent, seuls 7% ont été exploités.
Но только в тех случаях, когда они покрывали других самок.
Mais uniquement lors de l'accouplement avec une autre femelle.
Но только когда её изначально складывали, все происходило в Техасе.
sauf que la premiere fois, avait ete faite au Texas.
Значит, мы все-таки регенерируем, но только в небольшом масштабе.
Donc, nous nous régénérons, mais sur des distances limitées.
Но только в 1997 году математики реально поняли, как её моделировать.
Mais ce n'est qu'en 1997 que les mathématiciens ont vraiment compris comment ils pouvaient la modéliser.
Его язык напоминает язык Просвещения, но только стильный, отвечающий духу времени.
Son discours est celui des Lumières, mais en plus stylé et branché sur le Zeitgeist.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert