Sentence examples of "ногу" in Russian

<>
Пуля попала полицейскому в ногу. La balle atteignit la jambe du policier.
Дом поставлен на широкую ногу. Cette maison est montée sur un grand pied.
Собака укусила её за ногу. Un chien l'a mordue à la jambe.
Кто-то наступил ему на ногу. Quelqu'un lui a marché sur le pied.
Солдат был ранен в ногу. Le soldat fut blessé à la jambe.
Я наступил ей на ногу и попросил прощения. Lui ayant marché sur le pied, je l'ai priée de m'excuser.
Он поскользнулся и сломал ногу. Il est tombé sur la glace et s'est blessé la jambe.
Мы должны убрать ногу с педали газа прямо сейчас. Nous devrions enlever notre pied de l'accélérateur immédiatement.
Эта собака укусила меня за ногу. J'ai été mordu à la jambe par ce chien.
Необходимо создать искусственную ногу, способную работать в этих условиях. Vous devez concevoir un pied artificiel pour de telles conditions.
Я сломал ногу, катаясь на лыжах. Je me suis cassé la jambe en skiant.
Датчик поднимает за меня ногу каждый раз, когда я делаю шаг. Un capteur lève mon pied pour moi à chaque fois que je marche.
Мальчик, потерявший ногу на старой мине. Un garçon qui a perdu une jambe sur une mine abandonnée.
Этот человек и не потрудился извиниться за то, что наступил мне на ногу. Cet homme n'a même pas pris la peine de s'excuser de m'avoir marché sur le pied.
Она отставила одну ногу, а потом другую. Ecarta une jambe, puis l'autre.
Вы словно мышь, смотрящая на ногу слона, когда большая его часть над головой, невидима. On est comme une souris au pied d'un éléphant, la plus grande partie de l'organisme est au-dessus, invisible.
Я повредил ногу и не мог ходить. Je me suis blessé à la jambe, je ne pouvais plus marcher.
Другие представители PRM, которым Тюдор также надел ермолки, неловко переминались с ноги на ногу. D'autres représentants du PGR, auxquels Tudor avait remis des kippas, traînaient les pieds d'un air gêné.
Хилел встал на одну ногу и сказал: Hillel se tint sur une jambe et dit :
Все мялись и тушевались и переступали с ноги на ногу, и один белый рабочий таки спросил: Il y eut des murmures, des marmonnements, on dansa d'un pied sur l'autre, puis l'un des ouvriers blancs s'avança et dit, "Ben, ouais.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.