Sentence examples of "обезьян" in Russian
Стаи обезьян устремились в открытые пространства.
Des groupes de singes se sont aventurés à découvert.
"Бесконечное число обезьян никогда не сможет создать работы Шекспира.
Un nombre infini de singes ne pourra jamais écrire les oeuvres de Shakespeare.
Одной группе обезьян раздали по яблоку, и они очень рады.
Un groupe de singes reçoit une pomme, ils sont très contents.
У не мог даже увидеть обезьян, которых они добывали этими дротиками.
Je ne pouvais même pas voir les singes qu'ils attrapaient avec ces fléchettes.
Вопрос, который нас интересовал - есть ли у обезьян такие же склонности.
La question qui nous intéresse est est-ce que les singes font pareil ?
Они охотились на обезьян, охотились при помощи дротиков, смазанных ядом кураре.
C'était lors d'une chasse aux singes, ils chassaient avec des fléchettes empoisonnées.
Но СПИД передался людям от обезьян, а некоторые виды гриппа - от свиней.
Mais le sida nous est venu des singes et plusieurs types de grippe sont venus des porcs.
Ну и мы решили, что, наверное, должны смириться и научить обезьян пользоваться деньгами.
Nous nous sommes dit, peut-être qu'on devrait juste faire avec et apprendre aux singes à utiliser l'argent.
Здесь вы видите одну из наших обезьян по имени Мейдей, которая это делает.
Vous voyez un de nos singes, Mayday, en train de faire cela.
Совпадение настолько большое, что невозможно отличить данные, полученные от обезьян, от данных, полученных от человека.
Donc, si vous voyez les statistiques des singes, vous ne pouvez pas dire s'ils viennent d'un singe ou d'un humain sur le même marché.
Итак, не только Хани, но и большинство обезьян обмениваются с тем парнем, который предлагает больше.
Pas seulement Honey, mais la plupart des singes sont allés vers les gens qui donnaient plus.
Если вы возьмёте их и поместите в наших тестовых обезьян, вы получите полную защиту от инфекции.
Si vous les prenez et les insérez dans nos meilleurs modèles de singes ils donnent une entière protection contre l'infection.
Спустя нескольких столетий изучения человекоподобных обезьян нам стали известны все незначительные различия в форме тела человека и этих видов.
Après plusieurs siècles d'études sur les singes, nous sommes au fait des différences subtiles de forme entre nos deux espèces.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert