Sentence examples of "обложку" in Russian
Собралась аудитория, разработали обложку для альбома.
Et le public a participé, et ils ont fait une couverture d'album.
Все эти истории попали на обложку Herald Tribune.
Ces histoires rassemblées ont fait la couverture de la section business du Herald Tribune.
и увидел обложку журнала "Форчун", висящей в витрине той аптеки.
Ceci était la couverture du magazine "Fortune" dans la vitrine de la pharmacie.
Весь мир обратил на него внимание, и Лина поместили на обложку "SportsIllustrated" в двух выпусках подряд.
Le monde entier en a bien pris note, depuis que Lin fait la couverture de Sports Illustrated pour la deuxième fois consécutive.
Выходит, что детство - ответ на вопрос, почему ворон попадает на обложку научного журнала, а курица - в суп.
Donc, l'enfance est la raison pour laquelle les corbeaux sur la couverture de Science et les poulets finissent dans la soupe.
Вы можете представить Капитоль у меня была такая же проблема, когда я рисовал обложку моей будущей книги, на самом деле, чем бы вы проиллюстрировали демократию?
On peut montrer le Capitole - j'ai eu le même problème quand je réfléchissais à la couverture de mon livre à paraître, en fait - qu'est-ce qu'on met en couverture pour montrer la démocratie?
Я имею в виду, что обложки появились по всему миру, и они начали завоевывать призы, и люди знали их.
Je veux dire, on pouvait voir ces pochettes partout dans le monde, et elles ont commencé à gagner des prix, et les gens les connaissaient.
Так, когда мне было чуть за двадцать, я работала бизнесе звукозаписи, разрабатывая обложки для альбомов CBS Records, и я не думала о том, что имею замечательную работу.
Alors, quand j'avais un peu plus de 20 ans, je travaillais dans l'industrie de la musique, en dessinant des pochettes de disque pour CBS Records, et j'avais aucune idée à quel point ce poste était génial.
И я обучала себя дизайну таким образом, и это было частью моих ранних лет, и я использовала эти вещи самым бестолковым образом на обложках пластинок и в моем дизайне.
Et je me suis enseignée moi-même cette façon de créer et cela était plus ou moins mon début et j'utilisais ces trus d'une manière plutôt loufoque sur des pochettes de disque et dans mon design.
И эту идею Science Magazine использовали для обложки.
Et c'est l'idée que le magazine Science a utilisé en couverture.
Вот единственная модная обложка, которую я когда-либо делал.
Voilà la seule couverture de mode que j'ai jamais faite.
Здесь изображены обложки всех журналов Sports Illustrated, когда либо выпущенных.
Donc ce que nous avons ici, c'est la couverture de chaque numéro de Sports Illustrated jamais paru.
В Польше наши работы получали звание "Обложка года" три раза подряд.
En Pologne, on a nommé nos pages "Couvertures de l'année" trois fois de suite.
На обложке был изображен бугорчатый вирус и мне вдруг захотелось её прочитать.
Il y avait cette espèce de virus cabossé sur la couverture, et j'ai juste eu envie de le lire.
А вот ворон на обложке журнала "Сайнс", он научился использовать инструмент для добычи пищи.
Et c'est un oiseau, sur la couverture de Science qui a appris comment utiliser un outil pour obtenir de la nourriture.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert