Sentence examples of "обретать" in Russian

<>
Translations: all12 retrouver8 other translations4
И все, что раньше казалось кучей хлама в жизни, проходя через призму этого вопроса, начинает обретать смысл. Et toutes ces choses qui semblent des détails de la vie passent au filtre de cette question, et ce qui arrive c'est que ces petites choses deviennent pertinentes.
По мере того как эта продукция начнет обретать конкретные очертания, она будет стимулировать увеличение активности на рынках производных ценных бумаг. Quand ces produits de détail prendront forme, ils déclencheront une grande activité sur les marchés dérivés.
Однако как раз в тот момент, когда Европа начала вновь обретать уверенность в своей разновидности капитализма, разразился скандал с Parmalat. Le scandale Paramalat qui a éclaté au moment où l'Europe reprenait confiance dans sa propre version du capitalisme paraissait comme un argument de taille dans la guerre qui oppose les deux modèles rivaux de gouvernance d'entreprise.
До тех пор пока Израиль не заплатит большую цену за свою нелегальную деятельность на оккупированных территориях, трудно себе представить, что успешный мирный процесс начнет обретать очертания. A moins que - et jusqu'à ce qu'- Israël paye le prix fort pour ses agissement illégaux dans les territoires occupés, il est difficile d'imaginer que le processus de paix prenne forme.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.