Sentence examples of "обсуждался" in Russian

<>
Около 15 лет назад в Швейцарии обсуждался вопрос, где лучше захоронить ядерные отходы. En Suisse il y a environ 15 ans ils essayaient de décider où stocker des déchets nucléaires.
Также в Вене не обсуждался вопрос об увеличении числа дестабилизированных стран, превращающихся в нарко-государства. Egalement absente de Vienne, une discussion portant sur le nombre croissant de pays déstabilisés en passe de devenir des narco-Etats.
В последнее время активно обсуждался вопрос, какие преимущества и выгоду может принести принятие во всем мире единых стандартов, скажем, в области банковского дела. Un grand nombre de discussions se sont récemment tenues sur les avantages que le monde adoptant des normes mondiales, par exemple dans les opérations bancaires, gagnerait.
На момент написания статьи обсуждался вопрос о том, что применения других санкций или угроз, кроме военного вмешательства, будет достаточно для предотвращения более широкомасштабного кровопролития. Au moment où j'écris ces lignes, il est possible que d'autres sanctions ou menaces, avant toute intervention militaire, suffisent à éviter un autre massacre généralisé.
Фактически, Ким Чен Ун, третий сын Ким Чен Ира и его самой последней супруги Ким Ён Хи, уже обсуждался в качестве преемника своего отца почти год назад. En effet, Kim Jong-eun, le troisième fils de Kim Jong-il tout comme feu le prince consort, Ko Young-hee, est désigné comme successeur de son père depuis déjà un an.
Занимательно, что во время председательства в ЕС Франции обсуждался вопрос об изменении так называемого "Афинского механизма", с помощью которого определяются суммы общих расходов на военную операцию, которую каждая страна-участница должна внести. Fait intéressant, il a été question, lors de la présidence française, de réformer le mécanisme dénommé ATHENA, le moyen de déterminer le montant de la contribution de chaque Etat membre de l'UE aux coûts communs d'une mission.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.