Sentence examples of "общему" in Russian with translation "total"

<>
Но эти банки также упали бы по своему значению согласно общему индексу. Mais ces banques auraient aussi perdu de leur importance dans l'index total.
Единственные доноры, которые относительно хорошо распределяли свою финансовую помощь, это Скандинавские страны, чья помощь является самой высокой на человека, но небольшой по отношению к общему показателю. Les pays scandinaves, dont l'aide est la plus élevée par tête mais moindre en pourcentage du total, sont les seuls pays qui dirigent leur aide de manière raisonnable.
Всего общий вес 103,7 килограмма. Au total, ça fait 103,7 kilos.
Общая протяженность горнолыжных трасс составляет 45 км. Les pistes de ski font au total 45 km de long.
Но общее потребление энергии увеличится до 22 единиц. Mais la consommation totale d'énergie augmentera à 22 unités.
На США приходится 79 процентов от общего объема новостей. Les États-Unis représentaient 79% du total de la couverture médiatique.
Это относится и к увеличению общего запаса наличных денег. Avec l'accroissement du stock total de bases monétaires, les choses sont fondamentalement les mêmes.
Его общая толщина в 600 раз меньше размера десятичной точки. L'épaisseur totale est 600 fois plus petite que celle d'une décimale.
Они составляют всего за три процента от общего числа сожалений. Elles représentent moins de 3% de nos regrets au total.
Понятно, что застрахованные риски были лишь небольшой частью общего риска. A l'évidence, les risques assurés ne représentaient qu'une petite part du risque total.
Возобновляемая энергия, составляющая 27% от общей, в перспективе составит 100%. L'énergie renouvelable constitue 27 pour cent du total, et nous visons les 100 pour cent.
В общей сложности я 95 дней тащил еду и горючее Au total, 95 jours de nourriture et de pétrole.
В ближайшие годы общая консолидация неизбежно повысится примерно до 9% ВВП. Dans les années à venir, une consolidation totale devrait augmenter aux alentours de 9% du PIB.
в Кабуле сейчас насчитывается 5 миллионов жителей, одна пятая общего населения. Kaboul compte maintenant 5 millions d'habitants, un cinquième de la population totale.
Общая стоимость работ составит 7,4 тысячи миллионов евро за два трубопровода. Le coût total des travaux devrait atteindre les 7,4 milliards d'euros pour les deux tubes.
И общая сумма перечислений, которые получают родители, увеличивается вместе с количеством детей. Et le montant total des transferts perçus par les parents augmente avec le nombre d'enfants.
Отсутствие официального подсчета общего количества ядерного оружия свидетельствует о необходимости большей прозрачности. L'absence d'estimation officielle du nombre total d'armes nucléaires témoigne de la nécessité d'une plus grande transparence.
Чистая добавленная стоимость общего торгового оборота Китая составляет только 15% от ВВП. Le total du commerce extérieur chinois, en valeur ajoutée nette, ne se monte qu'à 15% du PIB environ.
примерно 120000 голосов - 30% от общего количества - так и не были обнародованы. 120.000 voix environ, ou 30 pour cent du total, n'ont pas été rendues publiques.
С другой стороны, общие перечисления оказывают значительно больший уравнивающий эффект на доходы. D'un autre côté, les transferts publics totaux ont un effet égalisateur bien plus important sur les revenus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.