Sentence examples of "огню" in Russian with translation "feu"

<>
Пододвиньте ваш стул к огню. Approchez votre chaise du feu.
Когда вам холодно, то вы, приближаясь к огню, чувствуете себя замечательно. Si vous avez froid, vous vous rapprochez du feu, c'est si merveilleux.
Он становился спиной к огню и часами развлекал толпу своими замысловатыми рассказами. Il se tenait dos au feu et tenait la foule en haleine pendant des heures avec ses contes.
Леса, которые никогда не горели, в конечном итоге теряют виды, устойчивые к огню. Une forêt qui ne connaîtrait jamais d'incendie finirait par voir disparaître en son sein les espèces capables de survivre au feu.
Вы хотите быть достаточно близко к огню, чтобы согреться, но не настолько, чтобы стало слишком жарко и вы обожглись. On veut être assez près du feu pour qu'il nous réchauffe, mais pas trop près pour ne pas être rôti et brûlé.
Дом Тома был в огне. La maison de Tom était en feu.
Так что игра с огнем - Donc, jouer avec le feu.
Не бывает дыма без огня. Il n'y a point de fumée sans feu.
Я уже почти придумал "огонь". Je suis sur le point de faire le feu.
Незачем подливать масла в огонь. Il n'y a pas de raisons d'ajouter de l'huile sur le feu.
Это только подливает масла в огонь. Ça ne fait qu'ajouter de l'huile sur le feu.
Человек - единственное животное, которое использует огонь. L'homme est le seul animal à utiliser le feu.
Мы попытались потушить огонь, но безуспешно. Nous tentâmes d'éteindre le feu mais sans succès.
Формальное прекращение огня или политические решения невозможны. Tout cessez-le-feu officiel et toute solution politique sont inconcevables.
Отвердевая и принимая форму под воздействием огня. Elles se solidifient en surface, sculptées par le feu.
Этим вы только подливаете масла в огонь. Cela ne ferait qu'ajouter de l'huile sur le feu.
Его тёща постоянно подливает масла в огонь. Sa belle-mère met toujours de l'huile sur le feu.
Еще одним изобретением ранних людей был огонь. L'autre chose que les premiers hommes ont inventé c'est le feu.
Так тополю нужен огонь и сухая почва. Un tremble a besoin de feu et d'un sol sec.
Её свекровь постоянно подливает масла в огонь. Sa belle-mère met toujours de l'huile sur le feu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.