Sentence examples of "одолжив" in Russian with translation "prêter"
Но они никогда не упоминают при этом, что всякий, кто получил крупные займы от государства под почти нулевой процент, мог заработать миллиарды, просто одолжив эти деньги тому же государству.
Mais ils oublient de dire que tout bénéficiaire d'un énorme prêt de l'Etat à un taux d'intérêt proche de zéro peut gagner des milliards en prêtant à son tour cette somme à l'Etat.
Почему кто-то одалживает (покупает облигацию), не получив дохода?
Pourquoi prêterait-on de l'argent (en achetant une obligation) si c'est pour en perdre ?
Было очень любезно с вашей стороны одолжить ему денег.
Ce fut très aimable à vous de lui prêter de l'argent.
Если одолжишь Роберту денег, можешь поставить на них крест!
Si tu prêtes de l'argent à Robert, tu peux faire une croix dessus !
Ты дочитал книгу, которую я одолжил тебе на прошлой неделе?
As-tu fini le livre que je t'ai prêté la semaine dernière ?
Она забыла свой зонтик, так что я одолжил ей свой.
Elle avait oublié son parapluie alors je lui ai prêté le mien.
Вы не могли бы одолжить мне денег до конца следующей недели?
Pourriez-vous me prêter de l'argent jusqu'à la fin de semaine prochaine ?
У меня не хватает смелости, чтобы попросить начальника одолжить мне его машину.
Je n'ai pas le courage de demander à mon patron qu'il me prête sa voiture.
Например, при всех горестных рассуждения о госдолге США, инвесторы будут продолжать одалживать деньги США.
Ainsi malgré toute l'inquiétude qui s'exprime au sujet de leur dette publique, les investisseurs vont continuer à prêter des dollars.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert