Sentence examples of "океана" in Russian
Здоровье океана - это наше здоровье.
La bonne santé des océans est synonyme de bonne santé pour nous.
Они неутомимо движутся в пространстве океана.
Ils volent à travers leur espace, l'espace de l'océan.
Вы уже слышали, что менее 1% океана защищено.
Vous avez déjà entendu que moins d'un pour cent des océans sont protégés.
Основная биомасса мирового океана представлена созданиями, подобно этим.
La majeure partie de la biomasse de l'océan est formée de créatures comme celles-ci.
Научные исследования рекомендуют защитить хотя бы 20% океана.
Les études scientifiques recommandent qu'au moins 20 pour cent des océans soient protégés.
Вот фотография моего друга, Криса, на берегу Тихого океана.
Voici une photo de moi et de mon ami Chris, sur la côte de l'océan Pacifique.
Большое количество фольклора выросло вокруг океана, в основном негативного.
Il y a beaucoup de folklore qui s'est développé autour de l'océan, principalement négatif.
Многие физиологические процессы находятся в зависимости от кислотности океана.
Il y a de nombreux processus physiologiques qui sont influencés par l'acidité de l'océan.
А я знаю, что нефть достаётся из океана и фитопланктона.
Et je sais que le pétrole vient de l'océan et du phytoplancton.
Нам нужны глубоководные подлодки и новые технологии для изучения океана.
Nous avons besoins de submersibles de grandes profondeurs, de nouvelles technologies pour explorer les océans.
Может быть, стоит давать какие-нибудь призы за исследования океана?
Et si on créait des Prix X pour l'exploration des océans?
Я хочу закончить разговор небольшим рассказом о повышении кислотности океана.
Donc, je vais conclure sur une bref exposé sur l'acidification des océans.
пирамида жизни океана и наша жизнь на земле тесно взаимосвязаны.
Mais la pyramide de la vie dans l'océan et nos propres vies sur terre sont intimement liées.
Биогеографическая информационная система океана - это база данных всех данных переписи.
Le Système d'information biogéographique océan est la base de données pour toutes les données de recensement.
Как можно заметить, большая часть этих голубых точек находится посреди океана.
Et ce que vous avez peut-être remarqué à propos de ces points bleus c'est qu'il y en a beaucoup en plein océan.
по нему могут гулять шторма, но глубина океана - та же, неизменна.
Il peut y avoir des tempêtes, mais la profondeur de l'océan est toujours là, inchangée.
"Я провёл в тюрьме около 30 лет на острове посреди океана.
"J'ai passé presque 30 ans en prison sur une île au milieu de l'océan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert