Sentence examples of "опер" in Russian

<>
Я разрабатывал с ним дизайн для трех опер. Et on a fait trois opéras ensemble.
И мы тронуты этой оперой. Nous sommes émus par cet opéra.
Самая большая часть оперы называется "Система". Le plus gros élément dans l'opéra s'appelle "The System".
Теперь это ещё и о красивой опере. C'est aussi un magnifique opéra.
Нам важно, что случится в той опере. Nous nous soucions de ce qui se passe dans cet opéra.
Одна из самых больших коллекций называется "Разумная Опера". L'une des plus grandes collections s'appelle le Brain Opera.
Мэри попросила Тома сходить с ней в оперу. Marie demanda à Tom d'aller à l'opéra avec elle.
Если мы собираемся создать личную оперу, как насчет персональных инструментов? Et si on peut avoir un opéra personnalisé, pourquoi pas des instruments personnalisés?
Я покажу вам следующий клип, к разговору о костюмах для оперы. Je vais vous montrer encore un truc, en parlant de costumes pour l'opéra.
"Знаешь, музыкальное сопровождение, для этой вашей информационной революции, это опера, это Вагнер. "Tu sais, le thème musical pour ta révolution des données, c'est un opéra, c'est Wagner.
Вместо большой оперы, эта опера превращается, как мы представляем, в нашу личную оперу. Au lieu d'être un grand opéra, ça devient une version personnelle en fonction de ce qu'on pense.
Вместо большой оперы, эта опера превращается, как мы представляем, в нашу личную оперу. Au lieu d'être un grand opéra, ça devient une version personnelle en fonction de ce qu'on pense.
Его мемуары были вывезены из страны на кассетах, замаскированных под записи пекинской оперы. Ses mémoires ont du être sorties du pays clandestinement sur des cassettes audio sensées être des enregistrements de l'Opéra de Pékin.
Вместо большой оперы, эта опера превращается, как мы представляем, в нашу личную оперу. Au lieu d'être un grand opéra, ça devient une version personnelle en fonction de ce qu'on pense.
Это большая опера, один из самых больших оперных проектов в мире на данный момент. C'est un grand opéra, l'un des plus gros projets d'opéra au monde en ce moment.
К тому же, никто никого не заставляет покупать ту или иную книгу или слушать определённую оперу. En outre, il est vrai que rien ne nous oblige à acheter tel ou tel livre, à écouter tel ou tel opéra.
Только некоторые поборники справедливости указывают на подстрекательский вопрос, который задал Мэк по прозвищу Нож в "Трехгрошовой опере" Бернольда Брехта: Seuls quelques inconditionnels évoquent timidement la question subversive posée par Mac le Surineur dans l'Opéra de Quat'sous de Berthold Brecht :
Когда обнаружилось, что на государственном кирпичном заводе в уезде Хундун провинции Шаньси использовался рабский труд, я вспомнил знаменитый эпизод из пекинской оперы. Quand a éclaté le scandale des travailleurs-esclaves au sein d'une entreprise d'Etat qui fabrique des briques dans le district de Hongdong (province du Shanx), un célèbre épisode d'un opéra de Pékin m'est revenu en mémoire.
Или может быть Сирена Хуан могла бы выучить какие-нибудь арии для своей скрипки, а Эйнштейн смогла бы спеть в какой-нибудь опере? Ou peut-être que Sirena Huang aimerait apprendre quelques arias sur son violon, et Einstein pourrait l'accompagner en chantant de l'opéra?
Те, кому нравится творчество Гилберта и Салливана вспомнят оперу "Раддигор", вспомнят Безумную Маргарет, она была замужем за парнем по имени сэр Деспард Маргатройд. Les fans de Gilbert et Sullivan [auteurs d'opéras comiques] dans cette salle se rappelleront Ruddygore et se souviendront de Mad Margaret, et se souviendront qu'elle était mariée à un homme nommé Sir Despard Murgatroyd.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.