Sentence examples of "описываю" in Russian with translation "décrire"

<>
Война несет в себе очень большие риски для модели, которую я описываю потому что вполне возможно, что в результате войны многие мусульмане решат, что США это не та страна, которой они хотят подражать и чьи формы правления они готовы уважать. La guerre comporte des risques immenses pour le modèle que je décris car il est tout à fait possible qu'en conséquence de la guerre, de nombreux musulmans concluront que les Etats-Unis ne sont pas le genre d'endroit qu'ils veulent imiter eu égard à ses formes de gouvernement politique.
Не знаю, как это описать. Je ne sais comment le décrire.
Позвольте мне её вам описать. Laissez-moi essayer de vous la décrire.
Их действительно не описать словами". Ils ne peuvent certainement pas être décrits.
"Ну, ты описываешь классический ритуал". "Eh bien, vous décrivez un rituel classique."
Какими бы словами вы описали Ban? Quels sont les mots que vous utiliseriez pour décrire Ban?
Знаете, как обвинение описано в исследовании? Vous savez comment je décris cela dans mes recherches ?
Мы именно так их и описываем C'est comme ça qu'on les décrit.
Поэт, например, описывает его вот так. Par exemple, le poète décrit cela sous cette forme.
Я это всё описал бы вот как: Alors vraiment, c'est comme ça que je voudrais le décrire.
Мэри, которая была ближе, ему его описала. Mary, qui était plus près, le lui décrivit.
Парни, как бы вы описали свой бренд? Comment décririez-vous votre marque?
Я не могу описать, что я чувствовал. Je ne peux décrire ce que je ressentais.
значит, мы можем описать связь между нейронами. Nous pouvons ainsi décrire la communication entre ces neurones.
У него есть персонаж, который описывает снежинку. L'un des personnages décrit un flocon de neige.
Он также описывал себя, когда цитировал Блока: Il se décrivait aussi lui-même lorsqu'il citait Marc Bloch :
Американские следователи описывали его как дружелюбного психопата. Ses interrogateurs américains l'ont décrit comme un psychopathe amical.
Электронные элементы данных описывают каждый аспект болезни. Les donnés électroniques décrivent chaque aspect de la maladie.
У нас есть небольшое видео, описывающее последовательность. On a une petite vidéo qui décrit la séquence.
И он описал одну из них как "распространённую". Et il a décrit l'un d'eux comme très "commun".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.